克里希那穆提教育论坛's Archiver

Sue 发表于 2009-12-19 13:38

克传记片-The Challenge of Change字幕——感谢晴朗提供

[align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All that we have invented,
[/font][font=宋体]我们发明的一切,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the symbols in the church,
[/font][font=宋体]教堂里的标志,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the rituals,
[/font][font=宋体]仪式,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]they are all put there by thought.
[/font][font=宋体]都是思想的产物。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Thought has invented these things,
[/font][font=宋体]思想发明了这些东西,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]invented the savior,
[/font][font=宋体]发明了救世主,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]invented the temples in India and the contents of the temples.
[/font][font=宋体]发明了印度的神庙以及其中的一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Thought has invented all these things called sacred.
[/font][font=宋体]思想发明了这一切所谓神圣的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You can’t deny that.
[/font][font=宋体]你无法否认这一点[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So thought in itself is not sacred.
[/font][font=宋体]那么思想本身并不神圣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And when thought invents God, God is not sacred.
[/font][font=宋体]如果思想发明了上帝[/font][font=Times New Roman],[/font][font=宋体]上帝就不是神圣的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So- what is sacred?
[/font][font=宋体]那——什么神圣呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That can only be...
[/font][font=宋体]只有我们……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]understood or happen...
[/font][font=宋体]完全从恐惧中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]when there is complete freedom...
[/font][font=宋体]从悲伤中解脱时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]from fear,
[/font][font=宋体]只有我们拥有了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]from sorrow,
[/font][font=宋体]爱与慈悲……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and when there is this sense of love...
[/font][font=宋体]以及与之俱来的智慧时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and compassion with its own intelligence.
[/font][font=宋体]才可能有神圣,它也才能被了解。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then, when the mind is utterly still,
[/font][font=宋体]那时,当头脑彻底静止了下来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that which is sacred can take place.
[/font][font=宋体]那神圣就会发生了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was a late summer afternoon.
[/font][font=宋体]这是一个夏末的午后。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Near the shore, a group of children were playing.
[/font][font=宋体]海边,一群孩子在玩耍。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]One of the boys, though ragged and undernourished,
[/font][font=宋体]其中有个男孩,衣衫破旧又营养不良,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]stood apart from the others.
[/font][font=宋体]他远离其他孩子,悄然独立。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He was described as having a special radiance.
[/font][font=宋体]据说他身上散发着奇异的光,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A pure and shining atmosphere surrounded him.
[/font][font=宋体]有一股纯净而明亮的气息萦绕着他。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because of these qualities the child was singled out...
[/font][font=宋体]因为这些卓然的品质,这个孩子被挑了出来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and chosen to be the vehicle for the coming World Teacher?
[/font][font=宋体]被选为即将到来的“世界导师”的载体。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This discovery was not an isolated revelation...
[/font][font=宋体]这个发现并不是单一的启示,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for it was believed that humanity was entering a new age...
[/font][font=宋体]因为人们相信人类正在进入一个新世纪,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]an age that would bring with it a new Messiah.
[/font][font=宋体]这个世纪将带来一个新的弥赛亚。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]During the early decades of the 19th century...
[/font][font=宋体]在[/font][font=Times New Roman]19[/font][font=宋体]世纪头一、二十年,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]science was beginning to replace religion as the savior of humanity.
[/font][font=宋体]科学逐渐取代宗教,成了人类新的救星。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]As the monolithic church splintered,
[/font][font=宋体]坚如磐石的教会土崩瓦解的同时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]new organizations emerged...
[/font][font=宋体]新的组织一个个出现了,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]offering a balance between science and religion.
[/font][font=宋体]它们在科学与宗教之间提供着平衡。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]One of the many new groups, the Theosophical Society,
[/font][font=宋体]在众多新团体中,有一个通神学会,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]spread rapidly throughout the world.
[/font][font=宋体]很快拓展到了全世界。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Founded by Russian born Helena Petrovna Blavatsky...
[/font][font=宋体]它由俄裔[/font][font=Times New Roman]H.P.[/font][font=宋体]布拉瓦茨基夫人……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the American Henry Steel Olcott,
[/font][font=宋体]和美国人[/font][font=Times New Roman]H.S.[/font][font=宋体]奥尔科特共同创建,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]its objectives were to seek truth...
[/font][font=宋体]旨在寻找古老的东方宗教的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of the ancient religions of the East,
[/font][font=宋体]真理,探究……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to investigate the unexplained laws of nature...
[/font][font=宋体]未知的自然法则,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and to promote universal brotherhood.
[/font][font=宋体]并推广世界大同的理想。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So attractive were these ideals that by 1881...
[/font][font=宋体]这些理想极有吸引力,以至到[/font][font=Times New Roman]1881[/font][font=宋体]年时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Society had become a worldwide institution...
[/font][font=宋体]通神学会就发展成了一个世界性机构,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with over 100,000 enthusiastic members.
[/font][font=宋体]拥有[/font][font=Times New Roman]10[/font][font=宋体]万多满腔热情的会员。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Helena Blavatsky was a deep student of metaphysical lore...
H.[/font][font=宋体]布拉瓦茨基夫人对玄学有深入研究,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and was sought after...
[/font][font=宋体]有人相信她有神通,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]by those who believed her to possess psychic powers.
[/font][font=宋体]并因而追随她,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Derided by some as a charlatan,
[/font][font=宋体]也有人讥笑她为骗子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]she was, however, a serious writer...
[/font][font=宋体]但实际上她是个严肃作家,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and in 1888 published her greatest work:
1888[/font][font=宋体]年,她出版了她最伟大的著作:[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]two tremendous volumes entitled ‘The Secret Doctrine’
[/font][font=宋体]两卷题为《秘密教义》的巨著。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant, a young journalist,
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特,一位年轻的记者,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was asked to analyse the work for London’s Review of Reviews.
[/font][font=宋体]当时的《伦敦评论》邀请她为这本书写篇书评。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Turning the pages, she was dazzled by what she read?
[/font][font=宋体]在翻阅的过程中,她“被所读的内容震撼”了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To her, disjointed facts were now seen...
[/font][font=宋体]在她看来,那些互不相关的事情现在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as parts of a mighty whole...
[/font][font=宋体]都成了一个强大整体的组成部分,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the puzzles, riddles and problems of her life...
[/font][font=宋体]生活中的种种困惑、不解之谜和问题,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]seemed to disappear.
[/font][font=宋体]似乎都消失了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Within weeks...
[/font][font=宋体]几周之内,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant made a life long commitment to Theosophy.
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特就决定终生投身于通神学。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This sudden step was not out of character...
[/font][font=宋体]这个突然的决定很符合……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for the impetuous Mrs. Besant.
[/font][font=宋体]贝赞特夫人激进的个性。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She was already well known to Victorian England...
[/font][font=宋体]早在英国维多利亚时代,她就已是一位知名的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as an orator, educator, energetic feminist...
[/font][font=宋体]演说家、教育家和积极的女权主义者,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and a pioneer on behalf of the emerging labor movement.
[/font][font=宋体]也是新兴的劳工运动的先驱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She organized a strike of match girls
[/font][font=宋体]她组织了[/font][font=Times New Roman]Bryant and Mays[/font][font=宋体]火柴厂的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]at Bryant and Mays factory.
[/font][font=宋体]女工大罢工。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Her sense of social justice...
[/font][font=宋体]她的社会正义感……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]led her to become a Fabian Socialist...
[/font][font=宋体]带动她跟西德尼·韦伯、乔治·萧伯纳……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]along with Sidney Webb, George Bernard Shaw...
[/font][font=宋体]以及拉姆奇·麦克唐纳一起成为了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and Ramsey McDonald.
[/font][font=宋体]费边主义者。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]After Blavatsky’s death,
[/font][font=宋体]布拉瓦茨基夫人去世后,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant became head of the Society...
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特升任学会的主席,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the most influential force for the theosophical ideal.
[/font][font=宋体]并成为通神学理念最有影响力的人物。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was she who forged Blavatsky’s unwieldy philosophy...
[/font][font=宋体]正是她把布拉瓦茨基夫人庞杂的哲学……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]into a popular movement.
[/font][font=宋体]打造成了一场大众运动。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Many of the world’s religions speak of a hero or savior...
[/font][font=宋体]世界上许多宗教都谈到,一位英雄或救世主……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who appears in a time of crisis to help mankind.
[/font][font=宋体]会在危机时刻出现,来帮助人类。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In “The Secret Doctrine" Blavatsky described...
[/font][font=宋体]在《秘密教义》中,布拉瓦茨基描述了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]how such a teacher would define truth...
[/font][font=宋体]那样的导师会怎样用……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in terms suitable for a new civilization.
[/font][font=宋体]适合新文明的语言定义真理。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Over the years this theme had been developing in Besant’s mind.
[/font][font=宋体]这么多年来,这个主题一直萦绕在贝赞特的脑海里。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]By 1900 she was convinced that time had come...
[/font][font=宋体]到了[/font][font=Times New Roman]1900[/font][font=宋体]年,她确信伟大的精神领袖……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for the reappearance of a great spiritual leader.
[/font][font=宋体]重现人间的时刻来临了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Even now she was lecturing in India, Europe and the United States...
[/font][font=宋体]她开始在印度、欧洲、美国展开巡回演讲,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]on the coming of a World Teacher.
[/font][font=宋体]宣告世界导师的到来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Expectations were spreading throughout the Society...
[/font][font=宋体]期待的心情在蔓延到整个学会,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and thousands thronged to hear her lectures.
[/font][font=宋体]成千上万人蜂拥而来听她演讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Charles Webster Leadbeater...
C[/font][font=宋体]·[/font][font=Times New Roman]W[/font][font=宋体]·赖德拜特,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was another leading member of the society.
[/font][font=宋体]学会的另一位领导人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He and Besant worked closely together...
[/font][font=宋体]他与贝赞特紧密合作,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and seemed to compliment each other...
[/font][font=宋体]就如当年的奥尔科特和布拉瓦茨基一样,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as Olcott and Blavatsky had done years earlier.
[/font][font=宋体]两个人看起来相得益彰。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The year was 1909.
[/font][font=宋体]那是[/font][font=Times New Roman]1909[/font][font=宋体]年。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]C. W. Leadbeater had moved to India...
C. W. [/font][font=宋体]赖德拜特搬到了印度,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and was now living at Adyar,
[/font][font=宋体]住在阿迪亚尔,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Theosophical headquarters near Madras.
[/font][font=宋体]马德拉斯附近的通神学会总部。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Each day, he would stroll with a group of friends...
[/font][font=宋体]每天,他都会与一群朋友……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]along the beach on the Bay of Bengal.
[/font][font=宋体]沿着孟加拉湾的海滩散步。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was there, that the young Jiddu Krishnamurti was discovered.
[/font][font=宋体]就在那里,他们发现了年少的[/font][font=Times New Roman]J [/font][font=宋体]·克里希那穆提。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In spite of the child’s thin, uncared-for appearance,
[/font][font=宋体]虽然这个孩子外表单薄,并不引人注目,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Leadbeater saw a quality so remarkable...
[/font][font=宋体]赖德拜特却看到了他身上超凡的品质,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that he announced, that this Brahmin boy...
[/font][font=宋体]他宣布,这个婆罗门男孩……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]would fulfill the long awaited prophecy.
[/font][font=宋体]会实现期待已久的预言。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti...
[/font][font=宋体]克里希那穆提……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was to be prepared as the vehicle for the world teacher.
[/font][font=宋体]将被培养成世界导师的载体。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The child’s mother, Sanjeevamma, had died some years earlier...
[/font][font=宋体]孩子的母亲,桑吉瓦玛,在几年前就已经过世了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the 14-year-old boy had come to live...
[/font][font=宋体]这个[/font][font=Times New Roman]14[/font][font=宋体]岁的男孩……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with his father and three brothers...
[/font][font=宋体]跟他父亲以及其他三个兄弟……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]just outside the Society’s compound.
[/font][font=宋体]就住在学会大院的附近。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The dreamy boy suffered from malaria,
[/font][font=宋体]这个迷迷糊糊的男孩患有疟疾,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and illness often kept him from school.
[/font][font=宋体]病痛常常使他无法上学。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He was unassuming...
[/font][font=宋体]他谦柔温顺,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and yielded easily to the suggestions of others.
[/font][font=宋体]很容易就能接受他人的建议。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He seemed to live in another world.
[/font][font=宋体]他似乎生活在另一个世界。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Often oblivious to what was going on around him.
[/font][font=宋体]对他身边正在发生的事常常无知无觉。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There was a curious emptiness.
[/font][font=宋体]他身上有一种奇异的空。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti and his younger brother, Nityananda,
[/font][font=宋体]克里希那穆提与弟弟尼亚南达……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]were especially close.
[/font][font=宋体]格外亲近。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And when told of the opportunity of being prepared for great things,
[/font][font=宋体]当得知自己有机会得到培养、成就伟业时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]he refused unless Nitya could be with him.
[/font][font=宋体]他拒绝了,除非尼亚能跟他在一起。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][font=Times New Roman][color=#000000]On November 27, 1909,
[/color][/font][color=#000000][font=Times New Roman]1909[/font][font=宋体]年[/font][font=Times New Roman]11[/font][font=宋体]月[/font][font=Times New Roman]27[/font][font=宋体]日[/font][font=宋体],[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant returned to India...
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特回到印度,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and met the brothers for the first time.
[/font][font=宋体]第一次见到了兄弟俩。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]An affectionate bond was formed,
[/font][font=宋体]深挚的情感产生了,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and she became to the shy Krishnamurti...
[/font][font=宋体]她成了害羞的克里希那穆提的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a mother, teacher, and friend.
[/font][font=宋体]母亲、老师和朋友。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To Annie Besant the responsibility for guiding the boy’s future...
[/font][font=宋体]在安妮·贝赞特看来,引导这个孩子的未来……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]became a sacred trust.
[/font][font=宋体]成了她神圣的任务。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was decided that...
[/font][font=宋体]大家认为,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the time had come to introduce Krishnamurti to the world.
[/font][font=宋体]是时候把克里希那穆提介绍给全世界了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]For this purpose the Order of the Star in the East was formed.
[/font][font=宋体]世界明星社就因此成立了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]With Krishnamurti as its nominal head...
[/font][font=宋体]以克里希那穆提为名义社长,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and under the guidance of Annie Besant,
[/font][font=宋体]在安妮·贝赞特的领导下,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Order hoped to prepare its members...
[/font][font=宋体]明星社旨在培养它的会员……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to accept the world teacher and his message.
[/font][font=宋体]迎接世界导师及其带来的讯息。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]During the theosophical convention held in Benares that year...
[/font][font=宋体]在那年的贝拿勒斯通神学大会上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]nearly 400 new members joined the Order of the Star.
[/font][font=宋体]将近[/font][font=Times New Roman]400[/font][font=宋体]位新会员加入了世界明星社。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A glorious future was foreseen...
[/font][font=宋体]会员们谈论着救世主的再来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as members spoke of “The Second Coming”.
[/font][font=宋体]一个辉煌荣耀的未来仿佛就在眼前。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In a wave of emotion the new members fell at the boy’s feet.
[/font][font=宋体]新会员们情绪高涨,纷纷拜倒在这个孩子的脚下。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And Mrs. Besant publicly announced that Krishnamurti...
[/font][font=宋体]贝赞特夫人公开宣称克里希那穆提……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was to indeed become the vehicle for the world teacher.
[/font][font=宋体]确实将成为世界导师的载体。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]At the end of 1911 the mould had been cast...
1911[/font][font=宋体]年末,模型已经铸就,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the destiny of the young boy seemed assured.
[/font][font=宋体]这个小男孩的命运似乎已经确定了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Narianiah, the boys’ father was not as easily convinced.
[/font][font=宋体]孩子的父亲拿南尼亚却并不容易说服。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This deification might make him the laughing stock of India...
[/font][font=宋体]儿子的神化可能会让他成为印度的笑柄。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and he threatened to deprive Mrs. Besant of their custody.
[/font][font=宋体]他威胁要剥夺贝赞特夫人对两个儿子的监护权。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She quickly intervened...
[/font][font=宋体]她迅速干预调解,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]by describing the advantages of an English education...
[/font][font=宋体]她向拿南尼亚描绘了接受英国教育的诸多优点,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and stressed the special advantage...
[/font][font=宋体]并强调了他的儿子成为牛津大学……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of his sons becoming Oxford graduates.
[/font][font=宋体]毕业生的特别好处。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]On January 19, 1912, Narianiah signed a document...
1912[/font][font=宋体]年元月[/font][font=Times New Roman]19[/font][font=宋体]日,拿南尼亚签署了一份文件,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]allowing Krishnamurti and Nitya to be taken to England.
[/font][font=宋体]准许克里希那穆提和尼亚被带往英国。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He was unaware that it would be 10 years...
[/font][font=宋体]他不知道孩子们将一走就是十年,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and involve a lengthy lawsuit...
[/font][font=宋体]他不知道在他们回来之前,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]before his sons were to return.
[/font][font=宋体]会有一场冗长的诉讼。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In England, news of their arrival spread quickly...
[/font][font=宋体]在英国,他们到来的消息迅速传开,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and a large crowd was on hand...
[/font][font=宋体]一大群人来到查令十字车站……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to greet the party at Charing Cross Station.
[/font][font=宋体]欢迎他们一行。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]An English Theosophist described Krishnamurti on arrival as...
[/font][font=宋体]一位通神学会的英国会员描述抵达的克里希那穆提:[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“In odd figure with long black hair falling almost to his shoulders...
[/font][font=宋体]“奇怪的身形,几乎披肩的黑色长发,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and enormous dark eyes which had a vacant look in them.”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When I went to Europe for the first time...
[/font][font=宋体]第一次到欧洲时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I lived among people who were wealthy and well educated,
[/font][font=宋体]我生活在那些受过良好教育的富人中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who held positions of social authority.
[/font][font=宋体]他们在社会中有权有势。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I walked about the streets, watching the faces of people.
[/font][font=宋体]我在街上漫步,观察行人的表情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I went to theatres.
[/font][font=宋体]我去剧院。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I saw how people amused themselves trying to forget their unhappiness.
[/font][font=宋体]我看到人们怎样逗自己开心,试图忘掉他们的不幸福。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I saw people with political, social or religious power.
[/font][font=宋体]我看到那些拥有政治、社会或宗教权力的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I watched the amusements of the young people.
[/font][font=宋体]我注意到年轻人的娱乐。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I saw people who desire to serve...
[/font][font=宋体]我看到渴望服务大众的人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]going into those quarters where the poor and degraded live.
[/font][font=宋体]他们走进那些穷人和下层人民生活的地方。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They desired to help...
[/font][font=宋体]他们渴望帮助他人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but were themselves helpless.
[/font][font=宋体]但自己却茫然无助。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]How can you cure another of disease if you are yourself a victim...
[/font][font=宋体]你怎么能治好别人的病,如果你自己就是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of that disease?
[/font][font=宋体]那种病的受害者?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I questioned everything...
[/font][font=宋体]我质疑一切,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]because I wanted to find out for myself.
[/font][font=宋体]因为我想自己找到答案。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant gave 3 stirring lectures...
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特在伦敦的女皇大厅……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]at the Queen’s Hall in London.
[/font][font=宋体]作了三场激动人心的演讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The movement was gathering force.
[/font][font=宋体]这项运动正在凝聚力量。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When she returned to India...
[/font][font=宋体]她返回印度后,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the boy’s education began under a series of tutors.
[/font][font=宋体]男孩的教育开始由一群家庭教师们来完成。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The young man was constantly...
[/font][font=宋体]这个年轻人身边经常……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]surrounded by teachers and attentive followers.
[/font][font=宋体]围满老师和殷勤的追随者。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Never allowed to be alone, he longed for a more normal life.
[/font][font=宋体]因为从来不允许独处,他憧憬一种更正常的生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He grew dissatisfied...
[/font][font=宋体]他越来越不满,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and lost all interest in the role he was being prepared for.
[/font][font=宋体]对正在准备扮演的那个角色也失去了所有的兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In the summer of 1914, England plunged into the Great War.
1914[/font][font=宋体]年夏天,英国卷入第一次世界大战。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Communications collapsed and the boy’s seclusion intensified.
[/font][font=宋体]通信系统崩溃,男孩被进一步隔离。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti became more and more restless.
[/font][font=宋体]克里希那穆提变得越来越不安。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Annie Besant wrote and reminded him as she often did,
[/font][font=宋体]安妮·贝赞特一如既往地写信提醒他,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that his happiness would lie only in the work ahead.
[/font][font=宋体]他的幸福只能在以后的工作中。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Though he felt a deep love and loyalty for Mrs. Besant,
[/font][font=宋体]虽然他对贝赞特夫人怀有深深的爱与忠诚,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]inwardly a quiet revolution was unfolding.
[/font][font=宋体]但一场静静的革命正在他内心展开。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have long been in revolt from all things.
[/font][font=宋体]我一直在反叛所有的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]From the authority of others. From the instruction of others.
[/font][font=宋体]反叛他人的权威,反叛他人的指示。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]From the knowledge of others.
[/font][font=宋体]反叛他人的知识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I would not accept anything as truth...
[/font][font=宋体]任何事我都不会直接接受,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]until I found the truth for myself.
[/font][font=宋体]直到我自己发现那是事实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I never opposed the ideas of others...
[/font][font=宋体]我从不反对他人的观点,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but I would not accept their authority...
[/font][font=宋体]但我不会接受他们的权威,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or their theory of life.
[/font][font=宋体]或他们的生活理论。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Until I was in that state of revolt,
[/font][font=宋体]只有我处于那个反叛的状态,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]until I became dissatisfied with everything,
[/font][font=宋体]只有我变得对一切不满,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with every creed, with every dogma and belief,
[/font][font=宋体]对一切信条、教义和信仰都不满时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I was not able to find the truth.
[/font][font=宋体]我才能发现真相。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The boys worked hard to pass their college entrance examinations.
[/font][font=宋体]两个男孩努力学习以争取考上大学。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nitya had little difficulty,
[/font][font=宋体]尼亚没有困难,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but Krishnamurti was a slow and indifferent student.
[/font][font=宋体]克里希那穆提却是个迟钝而漫不经心的学生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To everyone’s disappointment it became clear...
[/font][font=宋体]令大家失望的是,他考不上牛津或剑桥的迹象……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that he would not be accepted by either Oxford or Cambridge.
[/font][font=宋体]越来越明显了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The close of the war in 1918...
1918[/font][font=宋体]年大战结束,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]brought increased activity among Theosophists.
[/font][font=宋体]通神学会的会员们开始忙碌起来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In India, Annie Besant was deeply absorbed...
[/font][font=宋体]在印度,安妮·贝赞特一心扑在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in problems of education and political action.
[/font][font=宋体]教育问题与政治活动上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She was in the forefront of the struggle for Indian independence...
[/font][font=宋体]她跟甘地以及其他人一起并肩战斗在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]along with Gandhi and others.
[/font][font=宋体]印度独立运动的第一线。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But in her lectures she continued to proclaim...
[/font][font=宋体]但在演讲中,她继续宣扬……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the importance of the world teacher...
[/font][font=宋体]世界导师及其带给人类……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and his message for humanity.
[/font][font=宋体]的讯息的重要性。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti was maturing slowly...
[/font][font=宋体]克里希那穆提正在慢慢成熟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and after a ten-year absence from his native country,
[/font][font=宋体]十年的背井离乡后,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]it was decided that his work would begin at Adyar.
[/font][font=宋体]学会决定他的工作将从阿迪亚尔开始。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In late December the brothers arrived in Bombay.
12[/font][font=宋体]月底,兄弟俩到达孟买。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]For Mrs. Besant, the long awaited day had finally come...
[/font][font=宋体]他们“离开时还是孩子,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as the two brothers, who “left as boys,
[/font][font=宋体]回来时却是大人了”,因为他们的成熟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]returned as men.”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When I came to India I saw that the people there...
[/font][font=宋体]我来到印度,看到那里的人们……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]were deluding themselves equally,
[/font][font=宋体]同样在欺骗自己,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]carrying on the same old traditions,
[/font][font=宋体]他们继续传统的那一套,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]treating women cruelly.
[/font][font=宋体]残酷地对待妇女。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]At the same time they called themselves very religious...
[/font][font=宋体]同时,他们声称自己非常虔诚,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and painted their faces with ashes.
[/font][font=宋体]还用灰炭涂抹自己的脸。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In India, they may have the most sacred books in the world,
[/font][font=宋体]在印度,他们可能有全世界最神圣的书,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]they may have the greatest philosophies,
[/font][font=宋体]他们可能有最伟大的哲人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]they may have constructed wonderful temples in the past,
[/font][font=宋体]他们过去可能建造了辉煌的庙宇,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but none of these was able to give me what I wanted.
[/font][font=宋体]但这一切都无法给予我所想要的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]As head of the Order of the Star...
[/font][font=宋体]身为世界明星社的社长,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the shy young man plunged into his work.
[/font][font=宋体]这个害羞的年轻人全身心投入工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He wrote numerous books and articles for Star publications.
[/font][font=宋体]他为明星社撰写了大量的书与文章。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There were lectures to give and meetings to attend.
[/font][font=宋体]有很多演讲要出席,很多会议要参加。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The brothers undertook a heavy schedule...
[/font][font=宋体]兄弟俩的时间排得满满的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]speaking in India, England, Australia and Europe.
[/font][font=宋体]他们要在印度、英国、澳洲以及欧洲进行大量的演讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]These travels became a heavy strain on Nitya.
[/font][font=宋体]这些旅行成了尼亚沉重的负担。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He became ill and was diagnosed as having tuberculosis.
[/font][font=宋体]他病了,诊断结果是肺结核。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]California was suggested as having...
[/font][font=宋体]大家推荐去加利福尼亚,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a healthful climate for consumptives...
[/font][font=宋体]因为那里的气候有益结核病人的健康,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and an ideal place for recovery.
[/font][font=宋体]是康复的理想之地。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In the summer of 1922,
1922[/font][font=宋体]年夏天,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the loan of a small cottage in the Ojai Valley...
[/font][font=宋体]学会在欧亥山谷借到一幢小屋,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]brought the young men to America for the first time.
[/font][font=宋体]两个年轻人第一次来到了美国。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Writing to Mrs. Besant,
[/font][font=宋体]在给贝赞特夫人的信中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nitya described their new surroundings:
[/font][font=宋体]尼亚描绘了他们的新环境:[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“In a long narrow valley of apricot orchards...
[/font][font=宋体]“我们的家在一个狭长的山谷里,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and orange groves, is our home.
[/font][font=宋体]周围都是杏树园和柳橙林。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And the hot sun shines day after day to remind us of Adyar.
[/font][font=宋体]日复一日的炙热阳光让我们想起了阿迪亚尔。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The Indians call our valley the Ojai, or the nest.
[/font][font=宋体]印第安人把我们的山谷叫做欧亥或是鸟巢。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And for centuries they must have sought it as a refuge.”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]For a time Nitya seemed to recover.
[/font][font=宋体]有一段时间,尼亚好像恢复了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But perhaps best of all, they were alone.
[/font][font=宋体]但也许最棒的是,他们终于可以独处了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Privacy had been a luxury denied them since childhood.
[/font][font=宋体]从孩童时代起,私密就是他们无法享受的奢侈品。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But now in the silence of the valley...
[/font][font=宋体]但现在,在这山谷的幽静中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti had an opportunity to be with himself.
[/font][font=宋体]克里希那穆提有机会跟自己在一起了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He walked alone in the hills,
[/font][font=宋体]他独自在山间漫步,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]climbing through orange groves and scrub brush.
[/font][font=宋体]穿越橘子林与灌木丛。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]As the days passed, a strange uneasiness seized him.
[/font][font=宋体]日子一天天过去,一种奇怪的不适感挥之不去。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He became ill and complained of intense pain and suffocating heat.
[/font][font=宋体]他开始生病,抱怨剧痛和喘不过气的炎热。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There were periods of unconsciousness...
[/font][font=宋体]这个奇怪的过程达到顶峰时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as the strange process reached its peak.
[/font][font=宋体]他会时不时失去意识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Agitated and feverish, he insisted on walking alone...
[/font][font=宋体]因为躁动难安,他坚持独自散步,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but was urged instead...
[/font][font=宋体]但大家强烈劝说后,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to rest under a young pepper tree that stood near the cottage.
[/font][font=宋体]他就改去小屋旁边的一棵小胡椒树下休息了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was there, in the stillness of the night,
[/font][font=宋体]就在那里,在夜的寂静中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that a transcendent event took place...
[/font][font=宋体]那件超凡至圣的事发生了,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that shook his life to its foundations.
[/font][font=宋体]从根本上撼动了他的人生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I could feel the wind passing through the trees,
[/font][font=宋体]我能感觉到风正穿过林间,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the little ant on the blade of grass.
[/font][font=宋体]我能感觉到叶片上的小蚂蚁。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I could feel the birds,
[/font][font=宋体]我能感觉到鸟儿、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the dust.
[/font][font=宋体]尘土。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And every noise was a part of me.
[/font][font=宋体]所有的声音都是我的一部分。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I was in everything.
[/font][font=宋体]我在万物之中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or rather everything...
[/font][font=宋体]更确切地说,万物……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was in me.
[/font][font=宋体]在我之中。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I was supremely happy...
[/font][font=宋体]我极度幸福,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for I had seen.
[/font][font=宋体]因为我看到了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nothing could ever be the same.
[/font][font=宋体]一切都不再一样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have drunk at the clear and pure waters of the fountain of life.
[/font][font=宋体]我已喝到了清澈纯净的生命之泉。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And my thirst was appeased.
[/font][font=宋体]我解渴了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Never more could I be thirsty.
[/font][font=宋体]我永不会再渴。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Never more could I be in utter darkness.
[/font][font=宋体]我永不会再堕入无边的黑暗。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have touched the compassion,
[/font][font=宋体]我触及了慈悲,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which heals all sorrow and suffering.
[/font][font=宋体]它治愈了所有的悲伤与痛苦。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is not for myself...
[/font][font=宋体]这慈悲不是给我自己的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but for the world.
[/font][font=宋体]而是给世界的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To describe his new perceptions...
[/font][font=宋体]为了描述他的全新领悟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti embarked on a world wide speaking tour.
[/font][font=宋体]克里希那穆提开始了世界巡回演讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The change was unmistakable.
[/font][font=宋体]改变是明显的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Everywhere, among all people,
[/font][font=宋体]全世界,全人类,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]there is a search for something hidden.
[/font][font=宋体]都在寻找某个隐秘的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]For some realization...
[/font][font=宋体]在寻找某种领悟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which will give greater knowledge,
[/font][font=宋体]它将带来更伟大的知识,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]greater vision,
[/font][font=宋体]更广阔的视野,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]greater understanding.
[/font][font=宋体]更深刻的理解。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And this the people call “truth”.
[/font][font=宋体]人们把它叫做“真理”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They think that truth lies hidden in some distant place,
[/font][font=宋体]他们认为真理藏在某个遥远的地方,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]away from life,
[/font][font=宋体]远离生活,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]away from joy,
[/font][font=宋体]远离欢乐,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]away from sorrow.
[/font][font=宋体]远离悲伤,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But truth is life itself.
[/font][font=宋体]但真理就是生活本身。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And with an understanding of life,
[/font][font=宋体]了解生活,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]there is born an understanding of truth.
[/font][font=宋体]才能懂得真理。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]While traveling, a sudden hemorrhage...
[/font][font=宋体]旅途中,尼亚突然出血,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]brought back fears for Nitya’s health.
[/font][font=宋体]大家再次担心起他的健康。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He was weak, in high fever and racked with coughing.
[/font][font=宋体]他发高烧,身体虚弱,饱受咳嗽的折磨。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was decided that the brothers should again return...
[/font][font=宋体]大家认为兄弟俩应该返回……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to the dry climate of the Ojai Valley.
[/font][font=宋体]气候干燥的欧亥山谷。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Once in California Nitya seemed to improve.
[/font][font=宋体]一到加利福尼亚,尼亚就似乎好转了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And when Mrs. Besant cabled asking...
[/font][font=宋体]贝赞特夫人发来电报,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that Krishnamurti come to India...
[/font][font=宋体]要克里希那穆提去印度……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for Theosophy’s Jubilee Convention,
[/font][font=宋体]参加通神学会五十周年的庆典,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]he reluctantly agreed.
[/font][font=宋体]他很不情愿地答应了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The bond between the brothers had grown stronger than ever.
[/font][font=宋体]兄弟俩的感情比以往更加强烈。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There was unquestioning faith that...
[/font][font=宋体]尼亚在以后的工作中至关重要,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nitya was essential to the work ahead...
[/font][font=宋体]因此,他的命会保住的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and because of this, his life would be spared.
[/font][font=宋体]大家对此深信不疑。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]While enroute, a cable arrived saying that Nitya had influenza.
[/font][font=宋体]途中来了一封电报[/font][font=Times New Roman],[/font][font=宋体]说尼亚患了流感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A later wire read, “Flu rather more serious, pray for me.”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]On the 13th of November,
11[/font][font=宋体]月[/font][font=Times New Roman]13[/font][font=宋体]号,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as the ship entered the Suez Canal,
[/font][font=宋体]在客轮进入苏伊士运河时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a telegram arrived announcing Nitya’s death.
[/font][font=宋体]来了一封电报,宣告了尼亚的死亡。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The news broke Krishnamurti completely.
[/font][font=宋体]这个消息彻底击溃了克里希那穆提。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It did more. His entire philosophy of life,
[/font][font=宋体]不止如此。他全部的生命哲学,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the implicit faith in the future...
[/font][font=宋体]对于未来的绝对信念,对于尼亚将担当……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and Nitya’s vital part in it all,
[/font][font=宋体]重要角色的绝对信念,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]appeared to be shattered at that moment.
[/font][font=宋体]似乎在那一刻被粉碎了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]An old dream...
[/font][font=宋体]旧梦……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is dead...
[/font][font=宋体]已死,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and a new one is being born.
[/font][font=宋体]新梦就要诞生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A new vision is coming into being.
[/font][font=宋体]新的视野正在形成,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And a new consciousness is being unfolded.
[/font][font=宋体]新的意识正在展开。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I know now, with greater certainty than ever before,
[/font][font=宋体]现在,我比以往更加确信,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that there is real beauty in life.
[/font][font=宋体]生命中存在真正的美。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Real happiness...
[/font][font=宋体]真正的幸福,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that cannot be shattered by any physical happening.
[/font][font=宋体]无法被物质世界的任何变故所毁灭。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A great strength...
[/font][font=宋体]强大的力量,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which cannot be weakened by any passing events.
[/font][font=宋体]无法被逝去的任何事情所削弱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And a great love,
[/font][font=宋体]伟大的爱,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which is permanent,
[/font][font=宋体]永恒,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]imperishable...
[/font][font=宋体]不朽,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and unconquerable.
[/font][font=宋体]不可战胜。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]By the time he reached Madras...
[/font][font=宋体]到达马德拉斯时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]his face was quiet and radiant.
[/font][font=宋体]他神情平静,容光焕发。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The Jubilee Convention of 1925...
1925[/font][font=宋体]年的庆典大会,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]celebrated 50 years in the life of the Theosophical Society.
[/font][font=宋体]庆祝通神学会走过五十年的历程。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Thousands attended the four-day gatherings...
[/font][font=宋体]几千人参加了为期四天的聚会,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the events were eagerly reported...
[/font][font=宋体]全世界的报纸……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]by newspapers around the world.
[/font][font=宋体]热情报道了会议的各项活动。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A Star Congress followed the convention.
[/font][font=宋体]庆典大会之后就是世界明星大会。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]By this time the Order of the Star had grown to over 45,000 members.
[/font][font=宋体]此时,世界明星社的会员已经超过[/font][font=Times New Roman]45000[/font][font=宋体]人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Under the branches of Adyar’s enormous banyan tree...
[/font][font=宋体]在阿迪亚尔巨大的菩提树下,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti spoke of the world teacher.
[/font][font=宋体]克里希那穆提谈到了世界导师。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]His face was powerful and stern at the twilight,
[/font][font=宋体]在黄昏的暮光中,他的表情严峻而充满力量,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]his eyes half veiled, as if looking inward.
[/font][font=宋体]双眼半闭着,仿佛在向内看。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]As he spoke, a deep silence spread through the audience.
[/font][font=宋体]他讲话时,一种深深的寂静扩散到每个听众。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Some thought they saw a light envelope him.
[/font][font=宋体]有些人认为他们看到了笼罩在他身上的光芒。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And many believed that they were in the presence...
[/font][font=宋体]很多人相信在他们面前的这个人……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of the Messiah himself.
[/font][font=宋体]就是弥赛亚本人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The young man was becoming the focus of deep divisions.
[/font][font=宋体]这个年轻人逐渐成为巨大分歧的焦点。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]While thousands accepted him as the World Teacher...
[/font][font=宋体]一方面成千上万的人把他奉为世界导师,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]others were disturbed by the adoration and attention given him.
[/font][font=宋体]而另一部分人却觉得大家给了他过分的崇拜与关注。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In the Netherlands, some years earlier,
[/font][font=宋体]几年前,荷兰的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Baron Phillip van Pallandt had given his ancestral home,
[/font][font=宋体]菲利普·范帕伦男爵把他家祖传的房子——[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Castle Eerde, to the Order of the Star.
[/font][font=宋体]欧德城堡赠送给了世界明星社。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]5.000 wooded acres surrounded the 18th century buildings.
[/font][font=宋体]五千英亩[/font][font=宋体]的森林环绕着这个[/font][font=Times New Roman]18[/font][font=宋体]世纪的建筑。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The castle had been transformed...
[/font][font=宋体]这座城堡变成了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]into a meeting place where small groups gathered yearly.
[/font][font=宋体]一小群人每年一次的聚会场所。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The change that was taking place in Krishnamurti...
[/font][font=宋体]克里希那穆提身上发生的变化,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was to intensify the following week...
[/font][font=宋体]将会在接下来一周的明星社[/font][font=Times New Roman]1926[/font][font=宋体]年欧门扎营大会上……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]at the Ommen Star camp of 1926.
[/font][font=宋体]变得更加厉害。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Close to the Castle Eerde,
[/font][font=宋体]在欧德城堡附近,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Ommen Camp attracted over 2,000 people of every nationality.
[/font][font=宋体]欧门营地吸引了全世界[/font][font=Times New Roman]2000[/font][font=宋体]多人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There were huge tents for meetings and for meals.
[/font][font=宋体]有用于开会和就餐的巨大帐篷。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Lectures were given.
[/font][font=宋体]有一系列的演讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And every evening...
[/font][font=宋体]每天晚上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti lit a bonfire and spoke to the gathering.
[/font][font=宋体]克里希那穆提点燃篝火,对与会者讲话。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In order to be happy, need we have religions?
[/font][font=宋体]为了幸福,我们需要宗教吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In order to love,
[/font][font=宋体]为了爱,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]need we build temples?
[/font][font=宋体]我们需要建立庙宇吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Truth cannot be found in the dark sanctuary of temples...
[/font][font=宋体]在寺庙黑暗的殿堂里找不到真理,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]nor in the well-lit halls of organized societies.
[/font][font=宋体]在社团组织灯火通明的会堂里也找不到真理。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Neither can it be found in books nor in ceremonies.
[/font][font=宋体]书中找不到,各种仪式中也找不到。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Go down to the sea where the breezes are blowing...
[/font][font=宋体]到海边去,那里轻风正在吹动,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and the waves are breaking over each other.
[/font][font=宋体]海浪阵阵翻涌。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You want to gather and bind all that beauty
[/font][font=宋体]你想把那些美全部收集起来,然后…[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]into a narrow temple?
[/font][font=宋体]封存在狭隘的寺庙里吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do not allow your mind or your heart...
[/font][font=宋体]不要让你的头脑、你的心灵……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to be bound by anything...
[/font][font=宋体]被任何事……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or anyone.
[/font][font=宋体]任何人所束缚。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you do...
[/font][font=宋体]如果你被束缚了,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you will establish another religion,
[/font][font=宋体]你会建立另一派宗教,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]another temple.
[/font][font=宋体]另一座庙宇。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You must not create little gods...
[/font][font=宋体]你不可以制造小小的神灵,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and worship at little shrines.
[/font][font=宋体]在小小的庙宇里敬拜。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Who wants to worship by the light of one candle,
[/font][font=宋体]如果能拥有太阳,谁还会拜倒在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]when you can have the sun?
[/font][font=宋体]一支蜡烛的光芒下?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It was increasingly difficult to reconcile...
[/font][font=宋体]克里希那穆提对真理的洞察……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti’s vision of truth...
[/font][font=宋体]跟通身学会甚至一切组织化宗教……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with the forms and structures not only of Theosophy,
[/font][font=宋体]之间的形式和结构的矛盾……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but all organized religions.
[/font][font=宋体]越来越难以调和了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]His rejection of spiritual authority was a threat...
[/font][font=宋体]他对精神权威的拒绝,对学会……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to the Society and its life long members.
[/font][font=宋体]及其终身成员都是一个威胁。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There was open hostility, as the organization...
[/font][font=宋体]组织看起来正人心离散,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]seemed to be pulling apart.
[/font][font=宋体]此时公开的敌对出现了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Lines were drawn, as some stood firmly with him,
[/font][font=宋体]一部分人坚定地和他站在一起,另一部分人……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]while others clung to their cherished beliefs.
[/font][font=宋体]则紧抓珍爱的信仰,分歧已摆在眼前。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Lady Emily Lutyens,
[/font][font=宋体]埃米莉·勒琴斯夫人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who had been close to Krishnamurti since 1911,
[/font][font=宋体]这个自从[/font][font=Times New Roman]1911[/font][font=宋体]年起就与克里希那穆提关系密切的人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]shared the bewilderment that many felt.
[/font][font=宋体]说出了很多人的困惑。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“How strange it seems,” she said,
[/font][font=宋体]“看起来多么奇怪啊,”她说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“that for 17 years we have expected a World Teacher...
[/font][font=宋体]“我们盼世界导师盼了十七年,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and now when he speaks we are hurt or angry.
[/font][font=宋体]可现在只要他一讲话,我们就感到愤怒或受伤。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He is making us do our own work...
[/font][font=宋体]他让我们去做自己的事,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and that is the last thing we expected of him.”
[/font][font=宋体]这是我们最不期望他做的事情。”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In May of 1928, the First Ojai Star Camp was held...
1928[/font][font=宋体]年[/font][font=Times New Roman]5[/font][font=宋体]月,在加利福尼亚四季常青的橡树林下,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]under the evergreen oak trees of Southern California.
[/font][font=宋体]明星社第一届欧亥露营大会召开。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But with each new talk, each meeting,
[/font][font=宋体]然而,每一次讲话,每一次会议,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the divisions became more apparent.
[/font][font=宋体]都使得分歧越来越明显。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In failing health, Annie Besant...
[/font][font=宋体]因为健康状况下降,安妮·贝赞特……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]was forced to cancel her public engagements.
[/font][font=宋体]不得不取消她的公开讲座。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Yet she still tried desperately to reconcile theosophy...
[/font][font=宋体]即便如此,她还是竭力调和通神学……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with what Krishnamurti was saying.
[/font][font=宋体]和克里希那穆提的言论。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She quoted ancient Hindu scriptures saying...
[/font][font=宋体]她引用古老的印度教经文,经文说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]all paths lead to the same spiritual goal.
[/font][font=宋体]所有的道路都通向同一个灵性目标。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But in spite of her efforts the divisions widened.
[/font][font=宋体]尽管她在努力,分歧还是加深了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There were no gentle platitudes.
[/font][font=宋体]没有温和的陈词滥调。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There was to be no uniting of existing religions.
[/font][font=宋体]现存的各种宗教之间不会有和谐统一。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Ceremonies and organized religions, he said, were a hindrance,
[/font][font=宋体]仪式与组织化的宗教,他说,是一个障碍,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a distraction from the truth.
[/font][font=宋体]是对真理的偏离。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]He offered no method.
[/font][font=宋体]他不提供任何方法。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There were no steps to follow...
[/font][font=宋体]没有可遵循的步骤,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]no system that ensured spiritual progress.
[/font][font=宋体]没有确保精神进化的系统。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]His vision of truth was absolute.
[/font][font=宋体]他对真理的洞察是绝对的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In the Netherlands, on August 3rd, 1929,
1929[/font][font=宋体]年[/font][font=Times New Roman]8[/font][font=宋体]月[/font][font=Times New Roman]3[/font][font=宋体]号,荷兰,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]at the Ommen Gathering,
[/font][font=宋体]在欧门聚会上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in the presence of Mrs. Besant and over 3,000 Star members,
[/font][font=宋体]当着贝赞特夫人和三千多名会员的面,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Krishnamurti dissolved the Order of The Star,
[/font][font=宋体]克里希那穆提解散了明星社,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]freeing himself from all claims made for him.
[/font][font=宋体]把自己从一切强加的要求中解脱了出来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I maintain that truth...
[/font][font=宋体]我坚决主张,真理……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is a pathless land.
[/font][font=宋体]是无路之国。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and you cannot approach it by any path...
[/font][font=宋体]没有任何一条路可以通向它,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]whatsoever,
[/font][font=宋体]不管什么,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]by any religion,
[/font][font=宋体]不管什么宗教。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]by any sect.
[/font][font=宋体]不管什么门派。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is my point of view.
[/font][font=宋体]这就是我的观点。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And I adhere to that absolutely...
[/font][font=宋体]我绝对无条件地……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and unconditionally.
[/font][font=宋体]坚持这一点。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Truth,
[/font][font=宋体]真理,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]being limitless,
[/font][font=宋体]是无限的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]unconditioned,
[/font][font=宋体]是绝对的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is unapproachable by any path whatsoever.
[/font][font=宋体]任何一条路都无法到达。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It cannot be organized.
[/font][font=宋体]它无法被组织。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nor should any organization be formed...
[/font][font=宋体]也不应该成立任何组织……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to lead or coerce people along any particular path.
[/font][font=宋体]去引导或强迫人们遵循任何特定的道路。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If an organization be created for this purpose...
[/font][font=宋体]如果为了这个目标去创建一个组织,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]it becomes a crutch,
[/font][font=宋体]这个组织就成了一根拐杖,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a weakness, a bondage...
[/font][font=宋体]一个缺陷,一种羁绊,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and must cripple the individual...
[/font][font=宋体]必定致人残废,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and prevent him from the discovery...
[/font][font=宋体]必定阻碍他发现……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of that absolute unconditioned truth.
[/font][font=宋体]那个纯粹而绝对的真理。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You can form other organizations and expect someone else.
[/font][font=宋体]你们可以成立其它组织来吸引其他人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]With that I am not concerned.
[/font][font=宋体]我不关心这个。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]My only concern...
[/font][font=宋体]我只关心……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is to set man...
[/font][font=宋体]怎样使人们……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]absolutely...
[/font][font=宋体]得到彻底、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and unconditionally...
[/font][font=宋体]绝对的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]free.
[/font][font=宋体]自由。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All religions...
[/font][font=宋体]各宗各派……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]have always said there is only our path,
[/font][font=宋体]都一直在说,只有我们的道路,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our saviour,
[/font][font=宋体]我们的救主,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our system,
[/font][font=宋体]我们的体系,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our belief,
[/font][font=宋体]我们的信仰,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our rituals,
[/font][font=宋体]我们的仪式,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and only through those you will find salvation.
[/font][font=宋体]只有靠这些,你才能得到拯救。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This has been the constant...
[/font][font=宋体]一直以来,各宗各派……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]song...
[/font][font=宋体]都……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of all religions.
[/font][font=宋体]这么在唱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And I happen to have said...
[/font][font=宋体]很多很多年以前,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]many, many years ago, which is...
[/font][font=宋体]我恰好讲过,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which is so,
[/font][font=宋体]是这样的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which has so,
[/font][font=宋体]是这么说的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]true,
[/font][font=宋体]没错,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that there is no path to truth.
[/font][font=宋体]我说没有路通向真理。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Truth according to them is a fixed point.
[/font][font=宋体]根据他们的说法,真理是固定的一点。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And if it is a fixed point you can have a path...
[/font][font=宋体]如果它是固定的一点,你就能找到一条路,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as many paths as you like.
[/font][font=宋体]要多少有多少。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But if it is not a fixed point, it’s a living thing, moving,
[/font][font=宋体]但如果它不是固定的一点,如果它是鲜活的,变动的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]-movement in the sense, in the world...
[/font][font=宋体]——在感官中变动,在与时间无关……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of no time, which is a different matter”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]naturally there is no path to it.
[/font][font=宋体]当然没有路通向它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But you see,
[/font][font=宋体]不过你瞧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]we don’t want such a dangerous...
[/font][font=宋体]我们不想要这样危险的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]outlook.
[/font][font=宋体]前景。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We want everything fixed.
[/font][font=宋体]我们想确定每件事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We want every object to be final.
[/font][font=宋体]我们想达到每个目标。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I would like to go into the question...
[/font][font=宋体]一个人应该……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of what does it mean,
[/font][font=宋体]实现……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that a human being,
[/font][font=宋体]内心……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]should bring about...
[/font][font=宋体]深刻而巨大的改变,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a deep, profound change in himself.
[/font][font=宋体]我想探究一下这句话的寓意。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We are asking, is it possible...
[/font][font=宋体]我们要问的是,有可能……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to bring about...
[/font][font=宋体]实现……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a fundamental, psychological revolution?
[/font][font=宋体]根本的精神革命吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A deep, abiding,
[/font][font=宋体]一种深刻的、持久的、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]irrevocable change,
[/font][font=宋体]决定性的变化,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]transformation.
[/font][font=宋体]脱胎换骨。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]One has lived as a limited,
[/font][font=宋体]我们活得……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]contained,
[/font][font=宋体]局限、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]narrow,
[/font][font=宋体]压抑、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]individual.
[/font][font=宋体]狭隘。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And it is very, very difficult...
[/font][font=宋体]你就是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to see the truth...
[/font][font=宋体]全体人类,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that you are the rest of mankind.
[/font][font=宋体]要明白这个真理非常非常困难。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That in you...
[/font][font=宋体]在你身上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is the whole of man.
[/font][font=宋体]有全体人类。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is,
[/font][font=宋体]这就是说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you as a human being...
[/font][font=宋体]你作为一个人类,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]are part of the world.
[/font][font=宋体]是这个世界的一部分。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are the world.
[/font][font=宋体]你就是世界。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Not an idea,
[/font][font=宋体]这不是一个观念,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]not something that intellectually,
[/font][font=宋体]不是理性……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]has been put together by reason, and says "yes, quite right".
[/font][font=宋体]聪明拼凑出的东西,然后说“没错,完全正确。”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But the reality of the truth of it,
[/font][font=宋体]这句话蕴含的事实真相是,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that you represent, as a human being, the rest of humanity.
[/font][font=宋体]你,作为一个人,代表着全体人类。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You suffer.
[/font][font=宋体]你痛苦。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are anxious.
[/font][font=宋体]你焦虑[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are uncertain, confused,
[/font][font=宋体]你不安、困惑、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]miserable,
[/font][font=宋体]悲惨、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]fearful,
[/font][font=宋体]恐惧、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]hurt, everything.
[/font][font=宋体]受伤、等等。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And every human being has this.
[/font][font=宋体]每个人都有这些感受。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So your consciousness...
[/font][font=宋体]因此,你的意识,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is the consciousness of mankind.
[/font][font=宋体]就是人类的意识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, it is possible...
[/font][font=宋体]现在,可以……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for sorrow to end.
[/font][font=宋体]结束痛苦了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If there is the ending of sorrow in one human being...
[/font][font=宋体]如果有一个人结束了痛苦,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who is the representative of all humanity,
[/font][font=宋体]他是人类的代表,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that ending affects the whole of consciousness of man.
[/font][font=宋体]他的结束就会影响到全体人类的意识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don’t accept what we are talking about.
[/font][font=宋体]不要接受我们讨论的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Find out. Test it.
[/font][font=宋体]去发现。去试验。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That means you have to be free to observe.
[/font][font=宋体]这表示你必须自由观察。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To observe without any wish,
[/font][font=宋体]抛开任何希求、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]any longing, any pressure -you know.
[/font][font=宋体]任何渴望、任何压力,自由地观察——你知道[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To observe as you observe a lovely flower.
[/font][font=宋体]就象你观察一朵可爱的花那样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I wonder why...
[/font][font=宋体]我不知道为什么……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]human beings throughout the world don’t see this simple fact,
[/font][font=宋体]全世界人都不明白这个简单的事实,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that you cannot possibly have peace on earth...
[/font][font=宋体]不明白如果人与人之间以国籍的不同来区分,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]if you are nationalistically divided.
[/font][font=宋体]就不可能在地球上拥有和平。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We want order outside,
[/font][font=宋体]我们需要外在的秩序,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in the world.
[/font][font=宋体]世界的秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Politically, religiously,
[/font][font=宋体]政治上,宗教上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]economically, socially.
[/font][font=宋体]经济上,社会上的种种秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In our relationship with each other, we want order.
[/font][font=宋体]在人际关系中,我们需要秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We want some peace.
[/font][font=宋体]我们需要一些和平。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We want some understanding.
[/font][font=宋体]我们需要一些理解。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And...
[/font][font=宋体]那么,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]if the inward psychological state is orderly,
[/font][font=宋体]如果你的内在精神状态是有序的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]not conflicting,
[/font][font=宋体]不冲突,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]not contradicting,
[/font][font=宋体]不矛盾,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]if that state in consciousness is quiet,
[/font][font=宋体]如果你的意识状态是平静、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]steady,
[/font][font=宋体]稳定、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]clear...
[/font][font=宋体]清晰的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]then you can bring about order in the world.
[/font][font=宋体]那么你就能为这个世界带来秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now what we are trying to do...
[/font][font=宋体]我们目前正在做的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is try to bring order...
[/font][font=宋体]是试图通过法律、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]legislatively,
[/font][font=宋体]国家……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]nationally,
[/font][font=宋体]等等手段……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and so on.
[/font][font=宋体]实现秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Order out there...
[/font][font=宋体]外部世界的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in the world.
[/font][font=宋体]秩序,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Which has been proved over and over again...
[/font][font=宋体]已经一次又一次被证明……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that it totally brings about disorder.
[/font][font=宋体]只会带来混乱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is why we are saying,
[/font][font=宋体]这就是为什么我们说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the speaker -I am saying,
[/font][font=宋体]为什么这个演讲者——我说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that...
[/font][font=宋体]如果……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without inward order,
[/font][font=宋体]没有内在的秩序,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that is, inward...
[/font][font=宋体]就是说,内在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]order in consciousness,
[/font][font=宋体]意识的秩序,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which is in a mess,
[/font][font=宋体]它现在一团混乱,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which is in a contradiction,
[/font][font=宋体]矛盾重重,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without bringing about order inwardly, psychologically,
[/font][font=宋体]如果不能实现内在的、精神上的秩序,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you cannot possibly have order outwardly.
[/font][font=宋体]你就不可能拥有外在的秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And the crisis is there.
[/font][font=宋体]危机就在这里。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We think the crisis is,
[/font][font=宋体]我们认为危机是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]national,
[/font][font=宋体]国家层面的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]economic, social, and so on.
[/font][font=宋体]经济层面的,社会层面的,等等。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The crisis is not out there.
[/font][font=宋体]但危机不在外面,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The crisis is really inward.
[/font][font=宋体]危机真的就在我们内心。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And we are unwilling to face that.
[/font][font=宋体]我们却不愿承认。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is our...
[/font][font=宋体]我们能够给予……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]education, way of living, and tradition and so on,
[/font][font=宋体]他人的东西,就是我们的教育、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that something can be given to somebody else.
[/font][font=宋体]生活方式以及传统等等。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Jesus can give you salvation.
[/font][font=宋体]耶稣可以拯救你,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or a guru can save you.
[/font][font=宋体]上师可以救你,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or your wife can help you.
[/font][font=宋体]妻子可以帮你,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That may be an old...
[/font][font=宋体]能帮你的也可能是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]worn out tradition to which we are clinging.
[/font][font=宋体]我们坚守的古老陈旧的传统。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It may be a wrong approach all together.
[/font][font=宋体]但这些方法可能都是错的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have understanding...
[/font][font=宋体]你已有所领悟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and I haven’t got it.
[/font][font=宋体]而我没有。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you are conditioned...
[/font][font=宋体]你被制约了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“excuse me,”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are conditioned...
[/font][font=宋体]你被你能教给我的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in the idea that you can give it to me.
[/font][font=宋体]那个观念制约了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That may not be the fact at all.
[/font][font=宋体]那个观念可能根本不是事实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Psychologically, inwardly, do you depend on somebody?
[/font][font=宋体]在内在精神领域,你是否依赖某个人?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You say, please help me to be free of my arrogance.
[/font][font=宋体]你说,请帮我从傲慢中解脱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or in your relationship...
[/font][font=宋体]还是你在跟人相处的过程中,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you see the arrogance in you.
[/font][font=宋体]看到了内心的傲慢。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It’s gone.
[/font][font=宋体]它就消失了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In our relationship with each other,
[/font][font=宋体]我们彼此相处时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and I am observing myself.
[/font][font=宋体]我在观察自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And in that observation I discover that I am arrogant...
[/font][font=宋体]观察的过程中,我发现了自己在我们交往相处时……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in our relationship.
[/font][font=宋体]流露的傲慢。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I am not dependent for you to point out to me my arrogance.
[/font][font=宋体]因此,我不依赖你来为我指出傲慢。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am already aware of it.
[/font][font=宋体]我已经觉察到了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This is tremendously important sir.
[/font][font=宋体]这一点极为重要,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nobody can give me intensity,
[/font][font=宋体]没人能给予我美的强度……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the sense of beauty.
[/font][font=宋体]和感觉。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I’m taking [that].
[/font][font=宋体]我自己来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then...
[/font][font=宋体]于是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am on my own, you follow?
[/font][font=宋体]我靠自己,明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Not isolated and all that.
[/font][font=宋体]这不是孤立或者类似的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then I have to work to find out.
[/font][font=宋体]于是,为了找到答案我必须有所行动。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then in the very working of it I have got the intensity.
[/font][font=宋体]然后,正是从行动中,我获得了那个强度。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When I discard the tradition,
[/font][font=宋体]如果我抛弃传统,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in which I have been brought up...
[/font][font=宋体]那个我成长于其中的传统,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that is to depend on somebody...
[/font][font=宋体]那个依赖他人的传统,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and when I discarded it, I have to work at it,
[/font][font=宋体]当我抛弃了它,我必须自己行动,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or I go down the drain, either way.
[/font][font=宋体]否则就前功尽弃了,两条路任选其一。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I’m...
[/font][font=宋体]如果我是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I discard that,
[/font][font=宋体]如果我抛弃它,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have already got the sense of...
[/font][font=宋体]我就已经有了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]energy, intensity.
[/font][font=宋体]能量,强度。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then I am not dependent on anybody.
[/font][font=宋体]然后我就不依赖任何人了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Can I observe myself...
[/font][font=宋体]我能否在人际关系中……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]through relationship?
[/font][font=宋体]观察自己?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Can I know myself...
[/font][font=宋体]我能认识自己吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]fundamentally, basically,
[/font][font=宋体]能从根本上、基础上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]all the reactions, all the...
[/font][font=宋体]从我在人际关系中的所有反应上,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the nuances, the subtleties...
[/font][font=宋体]从细节处、微妙处……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of myself,
[/font][font=宋体]认识……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in relationship?
[/font][font=宋体]自己吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, one’s relationship with another...
[/font][font=宋体]现在,我们与另一个人的关系……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is based on memory.
[/font][font=宋体]建立在记忆之上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Would you accept it?
[/font][font=宋体]承认这一点吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]On the various images, pictures, conclusions I have drawn...
[/font][font=宋体]建立在我对你以及你对我勾勒的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]about you and you have drawn about me.
[/font][font=宋体]各种各样的意象、形象和结论之上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The various images that I have about you,
[/font][font=宋体]我对你、对妻子、丈夫女儿、儿子或朋友等等……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]wife, husband, girl or boy or friend and so on.
[/font][font=宋体]都抱有各种意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So there is always image making.
[/font][font=宋体]所以我们总是在制造意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]This is simple, this is normal, this actually goes on.
[/font][font=宋体]这件事简单、平常,每天都在发生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When one is married, or lives with a girl or a boy...
[/font][font=宋体]如果我们结婚了,或是跟女友或男友生活在一起,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]every incident, every word, every action creates an image.
[/font][font=宋体]每件事、每句话、每个行为都在制造意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]No?
[/font][font=宋体]没有吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are we clear on this point?
[/font][font=宋体]我们清楚这一点了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don’t agree with me please.
[/font][font=宋体]请不要同意我。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am not trying to persuade you to anything.
[/font][font=宋体]我不想说服你什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But actually you can see it for yourself.
[/font][font=宋体]但实际上你自己可以看清楚它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A word is registered.
[/font][font=宋体]片言只字都会被记在脑海。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If it is pleasant you purr. It is nice.
[/font][font=宋体]如果那个词令人愉快,你就咕哝着说,很好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If it is unpleasant, you'll immediately shrink from it.
[/font][font=宋体]如果那个词令人不快,你会立即退缩。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And that creates an image.
[/font][font=宋体]那就制造了一个意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The pleasure creates an image.
[/font][font=宋体]愉快制造意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The shrinking, the withdrawal creates an image.
[/font][font=宋体]退缩、撤退也制造意象。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, our actual relationship with each other...
[/font][font=宋体]因此,我们实际生活中的人际关系……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is based on the...
[/font][font=宋体]建立在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]on various subtle forms...
[/font][font=宋体]各种微妙的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of pictures, images and conclusions.
[/font][font=宋体]形象、意象和结论之上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So when there is an image like that,
[/font][font=宋体]因此,如果出现了一个那样的意象,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]she has and you have,
[/font][font=宋体]她对你的意象,你对她的意象,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]then in that there is division.
[/font][font=宋体]那么,其中就有分歧了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And then the whole conflict begins.
[/font][font=宋体]然后,整个冲突就开始了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Where there is division between two images,
[/font][font=宋体]当两个意象之间有分歧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]there must be conflict, right?
[/font][font=宋体]就必然有冲突,对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The Jew, the Arab, the Hindu, the Muslim,
[/font][font=宋体]犹太人、阿拉伯人、印度人、穆斯林、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Christian, the Communist,
[/font][font=宋体]基督徒、共产主义者,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]it is the same phenomenon.
[/font][font=宋体]这样的分别也是同样的情形。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is a basic law,
[/font][font=宋体]这是一个基本的规律,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]where there is division between people there must be conflict.
[/font][font=宋体]哪里有人与人之间的分别,哪里就必然有冲突。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Can all this image making,
[/font][font=宋体]这些制造意象的行为、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]tradition...
[/font][font=宋体]传统、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]all that end,
[/font][font=宋体]诸如此类的一切,可以……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without a single conflict.
[/font][font=宋体]毫无冲突地结束吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand my question?
[/font][font=宋体]明白我的问题吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you interested in this?
[/font][font=宋体]对这个感兴趣吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What will you pay for it?
[/font][font=宋体]你会为此付出多少?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's all you can do.
[/font][font=宋体]这就是你能做的一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]By paying something you think you will get it.
[/font][font=宋体]你认为付出点什么就能有所收获。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now how can this...
[/font][font=宋体]那么,这个……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]mechanism of...
[/font][font=宋体]制造意象……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]image making...
[/font][font=宋体]的机制……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]-not just image making, the desire for certainty, the tradition,
[/font][font=宋体]——不只是制造意象,还包括对确定的渴望,传统,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the whole structure of that [/font][font=宋体]東[/font][font=Times New Roman]  [/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]can that end?
[/font][font=宋体]可以结束吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]可以吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you asking that question?
[/font][font=宋体]你在问这个问题吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Who is there to tell you what to do?
[/font][font=宋体]谁在告诉你该怎么办?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]See this,
[/font][font=宋体]瞧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]when you are children, the parents tell you what to do.
[/font][font=宋体]你是孩子时,父母教你怎么做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That same mentality is cultivated right through life.
[/font][font=宋体]你一辈子都被这样教导。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In school you are told what to do,
[/font][font=宋体]读中小学时,有人教你怎么做,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in college you are told what to do,
[/font][font=宋体]到了学院、大学里也有人教你……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in university.
[/font][font=宋体]怎么做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right through life...
[/font][font=宋体]你的一生……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]somebody tells you...
[/font][font=宋体]都有人在指指点点,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]this is right, this is wrong, this should be done,
[/font][font=宋体]这是对的,这是错的,应该做这个,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that should not be done.
[/font][font=宋体]不该做那个。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Which means what?
[/font][font=宋体]这表示什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There is no...
[/font][font=宋体]这表示没有……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]self-investigation.
[/font][font=宋体]自我探究。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]There is no saying I am really the rest of mankind.
[/font][font=宋体]没有人说我确实就是全体人类。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Which you are!
[/font][font=宋体]实际上你就是![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because every human being right through the world,
[/font][font=宋体]因为全世界每个人,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]goes through a great deal of suffering,
[/font][font=宋体]都经历了许多磨难,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a great deal of pain, a great deal of anxiety,
[/font][font=宋体]许多痛苦,许多焦虑,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]uncertain, confused,
[/font][font=宋体]不确定,感到困惑,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]insecure,
[/font][font=宋体]感到不安,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]like you, like the rest of the world.
[/font][font=宋体]你就是这样,全世界其他人也是这样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We don’t accept that.
[/font][font=宋体]我们不肯承认。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We think,
[/font][font=宋体]我们认为,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]my suffering is totally separate from other people’s suffering.
[/font][font=宋体]我的痛苦跟别人的痛苦是完全不同的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And so...
[/font][font=宋体]因此……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]we have this mentality...
[/font][font=宋体]我们会有这个想法,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that...
[/font][font=宋体]就是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I must have somebody to tell me what to do.
[/font][font=宋体]必须有人告诉我该怎么做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right from the Pope, down to the poor Parish Priest.
[/font][font=宋体]上至教皇、下至贫穷的教区牧师。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Really one should ask a question, “why human beings...
[/font][font=宋体]真的每个人都该问一个问题,“为什么人类……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]-though they have extraordinary knowledge-
[/font][font=宋体]——虽然他们拥有了不起的知识——[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and yet nobody is willing to change. Why?
[/font][font=宋体]却没有人愿意改变?为什么?”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Is it that they find security in...
[/font][font=宋体]是因为他们在习惯中……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in the habit, in the pattern?
[/font][font=宋体]在模式中寻找安全吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Your pattern, my pattern,
[/font][font=宋体]你的模式,我的模式,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the Christian pattern, the Hindu pattern, the Buddhist.
[/font][font=宋体]基督教模式,印度教模式,佛教模式。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are all patterns, a way of thinking.
[/font][font=宋体]这些都是模式,一种思维模式。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So,
[/font][font=宋体]因此,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]patterns may be dangerous altogether,
[/font][font=宋体]可能所有的模式都是危险的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]because they divide people.
[/font][font=宋体]因为它们划分人类。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And religions have divided people.
[/font][font=宋体]宗教把人划分成不同的类别。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Their rituals,
[/font][font=宋体]他们的仪式,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]their beliefs, their faith, their saviors.
[/font][font=宋体]他们的信仰,他们的信念,他们的救世主。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, to break away from all that...
[/font][font=宋体]那么,要从这一切中解脱出来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]requires intelligence,
[/font][font=宋体]需要智慧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]requires investigation, study.
[/font][font=宋体]需要探究、学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nobody is willing to do that.
[/font][font=宋体]没人愿意那么做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]From childhood...
[/font][font=宋体]从小……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]we are taught comparison.
[/font][font=宋体]我们就学会了比较。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We say "you must be as clever as your brother".
[/font][font=宋体]我们说“你必须像哥哥那样聪明。”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or in school you better get better marks than somebody else.
[/font][font=宋体]在学校,你最好考得比别人好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So you are always being compared.
[/font][font=宋体]所以你一直在被比来比去。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you learn to compare.
[/font][font=宋体]同时你也学会了比较。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don’t you?
[/font][font=宋体]不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I say, don’t compare...
[/font][font=宋体]我说,不要比较,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]yourself with anybody.
[/font][font=宋体]不要拿你自己跟任何人比。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吧?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You heard that?
[/font][font=宋体]你们听到了,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吧?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now,
[/font][font=宋体]那么,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]why do you compare?
[/font][font=宋体]你为什么比较?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To find out who is better.
[/font][font=宋体]去打听谁更好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To find out if you are better.
[/font][font=宋体]去查探你是否更好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is, you compare yourself with her.
[/font][font=宋体]就是说,你拿自己跟她比。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She is much more intelligent,
[/font][font=宋体]她更有智慧、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]more bright, more clever,
[/font][font=宋体]更伶俐、更聪明,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and so in comparing yourself with her...
[/font][font=宋体]你拿自己跟她一比,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you become dull.
[/font][font=宋体]你就显得迟钝了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But if you don’t compare, are you dull?
[/font][font=宋体]但如果不比,你迟钝吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]No. It just...
[/font][font=宋体]你不迟钝。只是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Just listen, listen, listen carefully.
[/font][font=宋体]听好,听好,仔细听就好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In examinations in schools, all through life they are comparing.
[/font][font=宋体]在学校的考试中,他们一辈子都在比。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Tell your teacher, don’t compare.
[/font][font=宋体]去告诉你老师,不要比。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The relationship between the teacher and you...
[/font][font=宋体]你和老师之间,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]she knows more than you do, right?
[/font][font=宋体]她比你知道得多,对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Academically.
[/font][font=宋体]学问上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Academically!
[/font][font=宋体]学问上![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]By Jove!
[/font][font=宋体]天啊![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Academically you know more than he does.
[/font][font=宋体]学问上你比他知道得多。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, she is teaching you about biology...
[/font][font=宋体]现在,她在教你生物学,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and...
[/font][font=宋体]而且……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]she is giving you marks,
[/font][font=宋体]她在给你打分,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]right,
[/font][font=宋体]对吧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and gradually helping you to pass that examination.
[/font][font=宋体]然后慢慢帮你通过考试。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, can she teach you without the idea of examination?
[/font][font=宋体]那么,如果没有考试,她还能教你吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]How do you test yourself, sir?
[/font][font=宋体]你怎么测验自己,先生?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]-In what- Without examination.
[/font][font=宋体]——在什么当中测验——没有考试的话?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]How do you test yourself, without examination?
[/font][font=宋体]没有考试,你怎么测验自己?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You mean to say that an examination is going to tell you...
[/font][font=宋体]你的意思是说考试可以让你知道……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]how you have learned?
[/font][font=宋体]你学得怎么样?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]-Maybe, sir-Listen, you are too quick.
[/font][font=宋体]——或许,先生——注意,你太快了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Find out.
[/font][font=宋体]去搞清楚。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are all so used to examinations.
[/font][font=宋体]你们都太习惯考试了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is your tradition.
[/font][font=宋体]那是你们的传统。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is your habit.
[/font][font=宋体]你们的习惯。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And when you question that, you say...
[/font][font=宋体]如果你质疑它,你就说……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]yes, what shall I do? you get nervous,
[/font][font=宋体]“好,那我该怎么办?”你就紧张起来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]frightened.
[/font][font=宋体]感到害怕。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When I was learning, when I was at school in England,
[/font][font=宋体]我读书时,在英国上学时,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I never passed one examination.
[/font][font=宋体]我从来没有通过一门考试。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吧?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I went through all the examinations but I couldn’t...
[/font][font=宋体]我参加了所有的考试,但我没法通过。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I sat in the hall without writing a thing.
[/font][font=宋体]我坐在考场里,什么也写不出来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you interested in all this?
[/font][font=宋体]你对这一切感兴趣吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What do you consider is life?
[/font][font=宋体]你认为生活是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Your life, what is your life?
[/font][font=宋体]你的生活,什么是你的生活?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What is that life that you daily live?
[/font][font=宋体]什么是你每天在过的那个生活?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Dependence, attachment, pain,
[/font][font=宋体]依赖、眷恋、痛苦、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]annoyance, anger, irritation, sorrow.
[/font][font=宋体]烦恼、生气、愤怒、悲伤。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know all this don’t you? This is your daily life.
[/font][font=宋体]你知道这一切,不是吗?这就是你的日常生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Going to the temple...
[/font][font=宋体]去庙里祈祷,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and doing some kind of noise with the bell,
[/font][font=宋体]敲出某种钟声,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and doing puja,
[/font][font=宋体]做礼拜,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]doing yoga.
[/font][font=宋体]做瑜伽。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That we say, that is our life.
[/font][font=宋体]我们说,那就是我们的生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then what do you mean by a religious life?
[/font][font=宋体]那么,你所谓的宗教生活是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You tell me.
[/font][font=宋体]告诉我。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What does religion mean to you?
[/font][font=宋体]对你来说,宗教是什么意思?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The word.
[/font][font=宋体]这个词。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The word religion...
[/font][font=宋体]宗教这个词……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]means: to gather all your energy.
[/font][font=宋体]意思是:集中你所有的能量。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's all it means.
[/font][font=宋体]这就是它全部的含义。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you understand sir?
[/font][font=宋体]明白吗,先生?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To gather all your energy...
[/font][font=宋体]集中你所有的能量……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to enquire, to find.
[/font][font=宋体]去探究、去发现。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Not all the nonsense of temples, rituals, and...
[/font][font=宋体]而不是指庙宇、仪式这类毫无意义的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]all this either, sir, what you put on your head.
[/font][font=宋体]也不是指你加在头脑上的那些东西,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You see how you all agree?
[/font][font=宋体]你瞧你们全都同意。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The meaning of the word,
[/font][font=宋体]这个词的意思是,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that means gathering...
[/font][font=宋体]它意味着集中……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]every...
[/font][font=宋体]你拥有的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]particle of energy that you have,
[/font][font=宋体]每一丝能量……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]to enquire into...
[/font][font=宋体]去探究……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]what is truth and what is reality.
[/font][font=宋体]什么是真理,什么是现实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To enquire into what is meditation.
[/font][font=宋体]去探究什么是冥想。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To enquire into why human beings live the way we are living.
[/font][font=宋体]去探究人类为什么像我们这样生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To enquire if there is an end to sorrow.
[/font][font=宋体]去探究痛苦是否可以结束。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To enquire into what is love.
[/font][font=宋体]去探究什么是爱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Whether one can live without any effort...
[/font][font=宋体]人是否可以毫不费力……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and control.
[/font][font=宋体]毫不压抑地生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All that is implied in that word.
[/font][font=宋体]所有这些都包含在那个词里了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]A religious life...
[/font][font=宋体]宗教生活……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]implies...
[/font][font=宋体]意味着……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]being a light to yourself.
[/font][font=宋体]做你自己的明灯。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Which means...
[/font][font=宋体]那表示……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]no outside authority.
[/font][font=宋体]没有外在的权威。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We are talking about...
[/font][font=宋体]我们在谈的是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]having no spiritual authority.
[/font][font=宋体]不要有任何精神权威。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Including me, the speaker.
[/font][font=宋体]包括我,这个在演讲的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you any authority,
[/font][font=宋体]你是否有任何权威,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]spiritual authority?
[/font][font=宋体]精神权威?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have had various gurus, Mahatma Gandhi, Mr. Gandhi,
[/font][font=宋体]你们已经有各种导师,比如圣雄甘地,甘地先生,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and so on, all the way from the 6th,
[/font][font=宋体]等等,从[/font][font=Times New Roman]6[/font][font=宋体]世纪、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]5th, 4th, 3rd century...
5[/font][font=宋体]世纪、[/font][font=Times New Roman]4[/font][font=宋体]世纪、[/font][font=Times New Roman]3[/font][font=宋体]世纪……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]down to the present.
[/font][font=宋体]一直到现在。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And where are you, having been led,
[/font][font=宋体]你们被引导了几千年,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for these thousands years?
[/font][font=宋体]现在又怎么样了呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Where are you?
[/font][font=宋体]怎么样了?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or you want to be still led?
[/font][font=宋体]还是你依然想被引导?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I am asking,
[/font][font=宋体]所以我要问,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]we are asking you...
[/font][font=宋体]我们要礼貌地……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]courteously,
[/font][font=宋体]问你,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]if you have thrown away your traditions?
[/font][font=宋体]你是否已经抛弃了传统?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Traditions being nationality,
[/font][font=宋体]传统就是你的国家、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]your caste,
[/font][font=宋体]你的阶级地位、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]your beliefs,
[/font][font=宋体]你的信仰、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]your...
[/font][font=宋体]你的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]rituals,
[/font][font=宋体]仪式,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]going to the temples.
[/font][font=宋体]去庙里祈祷。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All that.
[/font][font=宋体]所有这些。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you thrown it away?
[/font][font=宋体]你已经抛弃了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]No?
[/font][font=宋体]没有?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]No.
[/font][font=宋体]没有。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then how can you find out what a religious life is...
[/font][font=宋体]如果你是盲目的,又怎么能搞清楚……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]when you are blind?
[/font][font=宋体]宗教生活的真实含义?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So you want to find out what a religious life is...
[/font][font=宋体]所以,你想要搞清楚什么是宗教生活,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]and yet won’t leave your little enclosure.
[/font][font=宋体]却又不离开你的小圈子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吧?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are tied to your tradition.
[/font][font=宋体]你被你的传统束缚了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you want to enquire into something, that demands...
[/font][font=宋体]你想要探究某些问题,这需要……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a mind that is capable,
[/font][font=宋体]有能力的头脑,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a heart that can really love.
[/font][font=宋体]需要真正能够爱的心灵。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Without that,
[/font][font=宋体]不具有这些,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]freeing yourself from...
[/font][font=宋体]不把你自己从……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]your tradition, your culture, your belief,
[/font][font=宋体]你的传统、你的文化、你的信仰中解脱出来,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]how can you find out anything?
[/font][font=宋体]你怎么可能搞清楚任何问题?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You can repeat what The Gita said...
[/font][font=宋体]你可以背诵《博伽梵歌》,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or the Upanishads or some other book.
[/font][font=宋体]背诵《奥义书》或其它书籍。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What value has it?
[/font][font=宋体]那有什么用?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I was told the other day
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]some of the gurus now give lectures...
[/font][font=宋体]有些导师正在讲授……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or talks on the Gita.
[/font][font=宋体]或谈论《博伽梵歌》。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Is that right?
[/font][font=宋体]有这回事吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And there are hundreds and thousands who go and listen to it.
[/font][font=宋体]有成千上万人跑去听讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What value has it?
[/font][font=宋体]那有什么用?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What are we all playing at sirs?
[/font][font=宋体]先生们,我们都在假装什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Apparently one doesn’t see one’s own tragedy.
[/font][font=宋体]很明显,我们不明白自己的悲惨。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right, sir?
[/font][font=宋体]对吗,先生?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Psychologically, why should I accept what somebody else says...
[/font][font=宋体]在精神领域,如果认识到我就是全体人类,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]when I realize...
[/font][font=宋体]我为什么……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that I am the rest of mankind?
[/font][font=宋体]还要接受其他人说的那一套?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Mankind is me.
[/font][font=宋体]人类就是我。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The “me’ is the history of mankind, the book of mankind.
[/font][font=宋体]这个“我”就是人类的历史,就是人类之书。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I know how to read it...
[/font][font=宋体]如果我知道怎样阅读它,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I don’t depend on anybody.
[/font][font=宋体]我就不会依赖任何人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, can I,
[/font][font=宋体]那么,我可以……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without distortion,
[/font][font=宋体]没有扭曲、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without prejudice,
[/font][font=宋体]没有偏见、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]without choice,
[/font][font=宋体]没有选择地……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]be aware of the content of this book,
[/font][font=宋体]觉察这本书的内容吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]which is me?
[/font][font=宋体]这本书就是我。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To read it very carefully,
[/font][font=宋体]要读得非常仔细,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]never...
[/font][font=宋体]永不……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]distorting it,
[/font][font=宋体]扭曲它,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]requires a great deal of attention,
[/font][font=宋体]需要很多关注,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a great deal of energy,
[/font][font=宋体]很多能量,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]intensity,
[/font][font=宋体]需要强度,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]immediacy.
[/font][font=宋体]需要速度。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And we are not willing to do all that because...
[/font][font=宋体]我们不愿这么做,因为……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]we think that is too tiresome.
[/font][font=宋体]我们觉得那太麻烦了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]“Tell me quickly what to do and I will do it.”
[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or I may not do it.
[/font][font=宋体]否则我可能就不干了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Generally, I may not do it.
[/font][font=宋体]通常,我可能就不干了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And I personally think that...
[/font][font=宋体]我个人认为,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]this psychological guidance by another,
[/font][font=宋体]别人给你的这种精神指导,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]whether it is the religious guidance,
[/font][font=宋体]不管是宗教领域的指导,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or the guidance of the psychologist,
[/font][font=宋体]还是心理学家的指导,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is totally wrong.
[/font][font=宋体]全都是错的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because then you are making humanity into children,
[/font][font=宋体]因为这是在把人类当小孩看待,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who have to be guided, told, encouraged.
[/font][font=宋体]需要被指导、被告知、被鼓励的小孩。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We are all grown up human beings after...
[/font][font=宋体]我们都是经历了五百万年或一千万年演化的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]5 or 10 million years.
[/font][font=宋体]成年人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Through negation...
[/font][font=宋体]通过否定……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]of what is not,
[/font][font=宋体]不是的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the positive exists.
[/font][font=宋体]是的就在了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is,
[/font][font=宋体]就是说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]love is not desire.
[/font][font=宋体]爱不是欲望。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Love is not pleasure.
[/font][font=宋体]爱不是享乐。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Love is not a remembrance.
[/font][font=宋体]爱不是回忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is as strong as death,
[/font][font=宋体]爱如死亡一样强大,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as vital as life.
[/font][font=宋体]如生命一样重要。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you see,
[/font][font=宋体]你瞧,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]love can only exist when there is no suffering.
[/font][font=宋体]只有痛苦消失了,爱才能存在。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suffering is personal.
[/font][font=宋体]痛苦是个人的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suffering is also global.
[/font][font=宋体]痛苦也是全世界的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Man has suffered endlessly.
[/font][font=宋体]人类经历了无尽的苦难。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And he tries to combine that suffering...
[/font][font=宋体]他试图把那个痛苦……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]with what he calls love.
[/font][font=宋体]和他所谓的爱结合起来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And so there is always this contradiction,
[/font][font=宋体]因此总是存在这个矛盾,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]this duality.
[/font][font=宋体]这个双重性。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Whereas if you deny all that...
[/font][font=宋体]然而,如果你否定那一切,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that which is not love,
[/font][font=宋体]否定那些不是爱的东西,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]then the other thing has its immense beauty,
[/font][font=宋体]那么剩下的东西就具有了巨大的美,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]great strength, and vitality of its own.
[/font][font=宋体]强大的力量以及它自身的活力。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then why do you have to learn mathematics...?
[/font][font=宋体]那为什么你必须学习数学?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because part of Mathematics...
[/font][font=宋体]因为数学的一部分……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is order.
[/font][font=宋体]就是秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]2 + 2 + 2 make 6.
2 + 2 +2 [/font][font=宋体]等于[/font][font=Times New Roman]6.[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's order.
[/font][font=宋体]这就是秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In sequence, it must be.
[/font][font=宋体]它必须有序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So mathematics, much more complicated and all that,
[/font][font=宋体]因此,数学、更复杂的东西以及类似的一切,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]is a series of...
[/font][font=宋体]都是一系列的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]sequences and order.
[/font][font=宋体]次序与秩序。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are we...
[/font][font=宋体]我们……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]aware of our responsibility to another?
[/font][font=宋体]意识到自己对于他人的责任了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If one has a family,
[/font][font=宋体]如果你有家室,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]wife, children,
[/font][font=宋体]有妻有子,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]are you responsible for those children?
[/font][font=宋体]你对孩子们负责吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That you care.
[/font][font=宋体]那些你在乎的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That you have love for them.
[/font][font=宋体]那些你爱的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you concerned...
[/font][font=宋体]你关心……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that they become...
[/font][font=宋体]他们成为……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]healthy good citizens?
[/font][font=宋体]健全的好公民吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you have children, do you feel responsible for those children?
[/font][font=宋体]如果你有孩子,你感到自己对他们负有责任吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To see that they have right education...
[/font][font=宋体]确保他们得到正确的教育,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]so that they won’t be killed in a war?
[/font][font=宋体]好让他们不会死于战争?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They won’t become...
[/font][font=宋体]好让他们不会变得……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]mediocre.
[/font][font=宋体]平庸。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or you have no time at all for them.
[/font][font=宋体]还是你根本没时间留给他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because you have to go out and earn money,
[/font][font=宋体]因为作为男人,你必须出去挣钱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as the man, and the mother and the father,
[/font][font=宋体]父亲母亲,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]as they do now, and have very little time for the children.
[/font][font=宋体]他们现在就是这样,很少有时间花在孩子身上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is a fact.
[/font][font=宋体]这是事实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So where is your responsibility?
[/font][font=宋体]那么你的责任在哪里?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Oh, you are not interested in all this.
[/font][font=宋体]噢,你们对这些没兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So one asks,
[/font][font=宋体]那我们就问,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]what are you interested in?
[/font][font=宋体]你对什么感兴趣?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I think that is a legitimate question.
[/font][font=宋体]我认为这是一个恰当的问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You can talk about love, freedom and the beauty of the sky,
[/font][font=宋体]你可以谈论爱、自由以及天空的美,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but it is only an outside interest.
[/font][font=宋体]但这只是外在的兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But basically...
[/font][font=宋体]但从根本上讲呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]what are we interested in?
[/font][font=宋体]我们对什么感兴趣?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Ourselves
[/font][font=宋体]我们自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That’s right.
[/font][font=宋体]没错。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are interested in yourself.
[/font][font=宋体]你对你自己感兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Wait sir, perfectly right.
[/font][font=宋体]等等先生,完全正确。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Each one is interested in himself.
[/font][font=宋体]每个人都对他自己感兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]On that...
[/font][font=宋体]我们的……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our society, culture, religion is based.
[/font][font=宋体]社会、文化、宗教都奠基于此。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Each one...
[/font][font=宋体]每个人……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]interested...
[/font][font=宋体]都对他自己……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in himself.
[/font][font=宋体]感兴趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]His progress,
[/font][font=宋体]他的进步,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]his ex... -all the rest of it.
[/font][font=宋体]他的……——诸如此类的一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you, as a human being, realize...
[/font][font=宋体]你,作为一个人类,认识到……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that we are all one...
[/font][font=宋体]基本上我们是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]basically?
[/font][font=宋体]同一个人了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Not as an idea,
[/font][font=宋体]这不是观念,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but as a fact.
[/font][font=宋体]而是事实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because when you go to India...
[/font][font=宋体]因为,如果你去印度,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]you see the misery, the confusion, the anxiety,
[/font][font=宋体]你看到当地人的痛苦、困惑、焦虑、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the despair of people...
[/font][font=宋体]以及绝望,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]running to their petty little gods, whom they have created.
[/font][font=宋体]他们跑去找自己制造的小小神灵。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You come to Europe, it's exactly the same thing.
[/font][font=宋体]你来到欧洲,情况一模一样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They've got their Jesus, their Christ. You follow?
[/font][font=宋体]他们有他们的耶稣,他们的基督。明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You come here it is exactly the same.
[/font][font=宋体]你来到这里,也是同样的情形。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand sir?
[/font][font=宋体]明白吗,先生?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]First to realize,
[/font][font=宋体]首先要认识到,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]not verbally...
[/font][font=宋体]不是嘴上说说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but in your heart, in your blood, in your whole thinking,
[/font][font=宋体]而是从心底里,从骨子里,完全认识到……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that human beings right through the world,
[/font][font=宋体]世界各地的人……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]go through the same agonies that one goes through.
[/font][font=宋体]经历的是同样的痛苦,如同一人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The loneliness, the despair, the depressions,
[/font][font=宋体]孤独、绝望、压抑、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]the extraordinary uncertainty,
[/font][font=宋体]极度的不确定感、[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]insecurity,
[/font][font=宋体]不安全感,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]whether they live...
[/font][font=宋体]不管他们生活在……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]10,000 miles away or 2,000 miles or here.
[/font][font=宋体]一万英里[/font][font=宋体]或两千英里外,还是就在此处。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are all psychologically bound together.
[/font][font=宋体]在精神上,他们都是密不可分的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If one realizes that...
[/font][font=宋体]如果我们认识到这一点,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]profoundly...
[/font][font=宋体]由衷地,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]in your guts, in your blood, in your heart, in your mind...
[/font][font=宋体]从心底里,骨子里,刻骨铭心地认识到这一点,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]then you are responsible.
[/font][font=宋体]那时你才算是负责的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have heard all this, you as a human being.
[/font][font=宋体]你,作为一个人类,已经听到了这一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why don’t you change?
[/font][font=宋体]为什么还不改变?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What prevents you?
[/font][font=宋体]什么阻碍了你?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If each one of us asked that question,
[/font][font=宋体]如果我们每个人都问这个问题,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]not...
[/font][font=宋体]不是……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]verbally,
[/font][font=宋体]嘴上说说,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]or merely intellectually, as an entertainment,
[/font][font=宋体]或只是动动脑子,消遣消遣,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]but asked that question most seriously and deeply,
[/font][font=宋体]而是极为认真而深入地问这个问题,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]what's your answer?
[/font][font=宋体]你的回答是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What's your answer to this problem...
[/font][font=宋体]你怎么回答这个问题——[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]that human beings have lived this way...
[/font][font=宋体]人类已经这样生活了……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]for millennia upon millennia?
[/font][font=宋体]无数个世纪,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why haven’t they changed?
[/font][font=宋体]为什么他们还没改变?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why haven’t you, who are listening now,
[/font][font=宋体]为什么你,正在听讲的你,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]why haven’t you changed?
[/font][font=宋体]为什么你还没改变?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know if you don’t change what the consequences are.
[/font][font=宋体]你知道,如果你不改变目前的结果,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You will be national, nationalistic.
[/font][font=宋体]你将属于某个民族,变成民族主义者。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You will be tribal, insular,
[/font][font=宋体]你将属于某个种族,与世隔绝,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]isolated and therefore...
[/font][font=宋体]孑然孤立并因此……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]having no relationship globally.
[/font][font=宋体]与全世界都没有关系。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Fighting, fighting, fighting.
[/font][font=宋体]争斗、争斗、争斗。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Building up more and more armaments to destroy each other.
[/font][font=宋体]制造出越来越多的武器毁灭彼此。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now...
[/font][font=宋体]那么……[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]why don’t you, if you are at all serious in this matter,
[/font][font=宋体]如果你对这件事是绝对认真的,你为什么不,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]why don’t you ask yourself that question?
[/font][font=宋体]你为什么不问自己这个问题?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why am I,
[/font][font=宋体]为什么我,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]a human being...
[/font][font=宋体]一个人类,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]who has been through all this,
[/font][font=宋体]历经了沧桑,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]why haven’t I changed?
[/font][font=宋体]却还未改变?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What would be your answer?
[/font][font=宋体]你的答案会是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]After all,
[/font][font=宋体]毕竟,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]life is one.
[/font][font=宋体]生命是一个整体。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]One global unitary movement.
[/font][font=宋体]是一个整体合一的运动。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So in the same way...
[/font][font=宋体]所以,同样的,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]our consciousness is common to all mankind.
[/font][font=宋体]我们与全体人类具有共同的意识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, if I radically change,
[/font][font=宋体]如果我彻底改变,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]surely it affects the rest of the consciousness of man.
[/font][font=宋体]就必定会影响到其他人的意识。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, why don’t you change?
[/font][font=宋体]你为什么不改变?[/font][/color][/align][/align][font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.