教育系列讨论二字幕——MUTE译
[align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What shall we talk about?[/font][font=宋体]克:我们应该谈些什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What would you like to talk about? S: Death.
[/font][font=宋体]你们想谈些什么?学生:死亡。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You want to talk about death?
[/font][font=宋体]克:你想讨论死亡?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Aren't you too young to talk about death?
[/font][font=宋体]难道你这样的年龄讨论死亡不是太早了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Let's continue with what we were talking about last time.
[/font][font=宋体]学:那么让我们继续上一次所谈的内容。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What were we talking about last time?
[/font][font=宋体]克:我们上一次谈到了什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Prejudice and insecurity. K: Oh, yes.
[/font][font=宋体]学:偏见和不安全感。克:噢,是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you got a lot of prejudices?
[/font][font=宋体]你们心存很多偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have, haven't you? Lots of them.
[/font][font=宋体]你们有各种的偏见,是吗?心存很多偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are they fun?
[/font][font=宋体]这些偏见有趣吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you like them?
[/font][font=宋体]你们喜欢这些偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know what prejudice does?
[/font][font=宋体]你们知道偏见对我们做了些什么吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suppose I am prejudiced against whom...
[/font][font=宋体]假设我对某人心存偏见[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...for whom would you like me to have prejudices, against whom?
...[/font][font=宋体]你们想让我对谁心存偏见呢,对哪一位?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't you suggest some?
[/font][font=宋体]你们难道不给点建议吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suppose I have prejudices against Rajesh...
[/font][font=宋体]假设我对瑞吉士心存偏见[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...there he is, I caught his eye!
...[/font][font=宋体]他就在那里,我吸引到了他的注意力![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you know what happens if I have prejudices against him?
[/font][font=宋体]如果我对他心存偏见,你们知道会发生什么事情吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I won't understand him, will I?
[/font][font=宋体]我将无法理解他,是不是?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]My prejudices come in the way in understanding Rajesh.
[/font][font=宋体]在我去理解瑞吉士的过程中,我的偏见就会挡路。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Prejudices for him?
[/font][font=宋体]学:那如果对他心存好的偏见呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You come over here.
[/font][font=宋体]克:你到这里来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Come on!
[/font][font=宋体]来吧![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Prejudices for him? K: Against him.
[/font][font=宋体]学:如果是对他有好的偏见呢?克:对他心存偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Either I have prejudices for...
[/font][font=宋体]无论是我对他心存好的偏见[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I like him and therefore I have prejudices in his favour...
...[/font][font=宋体]我喜欢他,因此这样的偏见是对他有利的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or I don't like him, I have prejudices against him. Right?
...[/font][font=宋体]还是我不喜欢他,我对他有不好的偏见。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, what happens if I have prejudices?
[/font][font=宋体]那么,当我心存偏见,会发生什么事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: You don't understand him.
[/font][font=宋体]学:你就无法理解他。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I don't understand him, I don't see what he says clearly.
[/font][font=宋体]克:我无法理解他,我无法清晰地理解他所说的话。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I don't want to understand him. Right?
[/font][font=宋体]我不想理解他。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So it is like a dark glass - you understand?
[/font][font=宋体]所以,这就像一块黑色的玻璃[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I have a dark glass in the window I can't see the sun clearly, can I?
[/font][font=宋体]如果我的窗户玻璃是黑色的,我就无法清晰地看到太阳,是不是?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No. K: So prejudices act that way.
[/font][font=宋体]学:是的。克:所以偏见就是那样运作的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have prejudices against him, they become a block.
[/font][font=宋体]我对他心存偏见,偏见就变成了一种障碍。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? So I don't understand him.
[/font][font=宋体]是吗?所以我无法理解他。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, will you drop your prejudices if I drop mine?
[/font][font=宋体]那么,如果我放下我的偏见,你愿意放下你的偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Take time over it.
[/font][font=宋体]好好考虑一下。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will all of you drop your prejudices and try to understand somebody?
[/font][font=宋体]你们所有的人愿意放下你们的偏见,试着去理解一个人吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you have prejudices in my favour you won't understand me. Right?
[/font][font=宋体]如果你们心存对我有利的偏见,你们将无法理解我。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you have them against me you won't understand me either. Right?
[/font][font=宋体]如果你们心存对我不利的偏见,你们同样会无法理解我。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So will you drop your prejudices, will you?
[/font][font=宋体]所以你们愿意放下你们的偏见吗,可以吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: When both of us have prejudice against each other...
[/font][font=宋体]学:当我们对彼此都心存偏见的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then how do we know what... [inaudible]
...[/font][font=宋体]我们又怎么知道什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体](无法听清的)[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: First, don't have prejudices and learn what happens.
[/font][font=宋体]克:首先,不要心存偏见,然后看看会发生什么事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Will you learn?
[/font][font=宋体]对吗?你们愿意去学习吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or are you too young?
[/font][font=宋体]或者你们还太年轻?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But it's difficult to drop opinions when you form them already.
[/font][font=宋体]学:但是当你已经形成某些看法之后,想要放下它们是很困难的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You can drop them, can't you?
[/font][font=宋体]克:你能够放下的,对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: How?
[/font][font=宋体]学:怎么放下呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Have you opinions against me, for me?
[/font][font=宋体]克:你对我心存不利或者有利的偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you?
[/font][font=宋体]有这样的偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, if we expect something out of you do we have an opinion about you?
[/font][font=宋体]学:先生,如果我们对您有所期待,这是对您的一种意见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, no. If you expect me to give you good marks...
[/font][font=宋体]克:不,不。如果你因为我喜欢你[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...because I like you then that is a prejudice.
...[/font][font=宋体]就期待我给你好的分数,那么那就是一种偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Suppose I expect you to not make one hour boring.
[/font][font=宋体]学:假设我期待你让我们在一个小时里不感到无聊。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Is it a prejudice?
[/font][font=宋体]这是偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I don't understand the last word. Slowly.
[/font][font=宋体]克:我不明白你说的最后一个词。慢慢讲。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Suppose I expect you not to make one hour boring.
[/font][font=宋体]学:假设我期待你让我们在一个小时里不感到无聊。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have one hour with you in class, let's say.
[/font][font=宋体]比如说,你要和我们在课堂上共度一个小时。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And I don't want it to be boring.
[/font][font=宋体]并且,我不想度过无聊的一个小时。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You don't want it to be boring - so what?
[/font][font=宋体]克:你不想这一个小时无聊[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]然后怎样呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So is it a prejudice, like I am expecting it not to be boring?
[/font][font=宋体]学:所以这是偏见吗,就像我这样期待它不会无聊?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's not a prejudice, old boy.
[/font][font=宋体]克:那不是偏见,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Like when you prejudge. K: Prejudge is not prejudice.
[/font][font=宋体]学:就像当你预先判断的时候。克:预先判断并非偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is almost a prejudice.
[/font][font=宋体]那和偏见很相似。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I prejudge you, I can't see you directly, can I?
[/font][font=宋体]如果我预先判断你,我就不能够立即理解你,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, isn't it a prejudice...
[/font][font=宋体]学:先生,如果我期待上课是有趣的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...if I expect the class to be interesting?
...[/font][font=宋体]难道那不是一种偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You come over here, that's your punishment!
[/font][font=宋体]克:你到这边来,这是对你的惩罚![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Isn't it a prejudice...
[/font][font=宋体]学:如果我期待上课是有趣的,却发现它很无趣[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...if I expect the class to be interesting and I find it isn't?
...[/font][font=宋体]难道那不是一种偏见吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I saw you the other day, didn't I, here?
[/font][font=宋体]克:我前几天在这里见到过你,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes. K: Yes, all right.
[/font][font=宋体]学:是的。克:是的,确实。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What were you saying?
[/font][font=宋体]你刚才说的是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Isn't a prejudice if I expect the class...
[/font][font=宋体]学:如果我期待上课是有趣的,却发现它很无趣[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to be interesting and I find that it is boring.
...[/font][font=宋体]难道那不是一种偏见吗[/font][font=Times New Roman]?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That is not prejudice.
[/font][font=宋体]克:那不是偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I want to teach you something about the flowers.
[/font][font=宋体]我想要教给你有关鲜花的一些东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Look at all those flowers. Marvellous, isn't it.
[/font][font=宋体]看一看所有的那些鲜花。多么美妙,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I want to talk to you about it, and you might find it boring.
[/font][font=宋体]我想和你谈论鲜花的美妙,但是你可能觉得那很无聊。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's not prejudice.
[/font][font=宋体]那并非偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But then it is prejudging the class.
[/font][font=宋体]学:但是那是预先判断了那一节课。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, I want to tell you - look at those beautiful flowers...
[/font][font=宋体]克:不,我想要告诉你[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]看一看那些美丽的鲜花[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how nice they look, and the green lawn...
...[/font][font=宋体]它们看起来多么美好,还有那绿色的草地[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...green hedge, I want to show you them.
...[/font][font=宋体]那绿色的矮树篱,我想让你们看看那些。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But I am not expecting anything out of them.
[/font][font=宋体]学:但是我对它们没有任何的期待。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I am asking you to look and you don't even look.
[/font][font=宋体]克:我在请你去看一看鲜花,而你连看也不看。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's not prejudice.
[/font][font=宋体]那不是偏见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am asking you - look at all those flowers...
[/font][font=宋体]我在请你[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]看一看所有的那些鲜花[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and the green, the different kinds of green, and the yellow flowers.
...[/font][font=宋体]还有那些绿颜色,不同的绿颜色,还有那些黄色的鲜花。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And then I say, look at all the people all round you...
[/font][font=宋体]然后我说,看一看你周围所有的人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...all these boys and girls, look at them carefully.
...[/font][font=宋体]所有的男孩子和女孩子,用心地看看他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All of them - those boys who are sitting out there who won't talk...
[/font][font=宋体]看他们所有的人[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]那些坐在后面一言不发的男孩子们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and all those people who are sitting here, watch them all.
...[/font][font=宋体]还有坐在这边的所有的人,观察他们所有的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Is that a prejudice? Or you don't want to watch them...
[/font][font=宋体]是因为偏见吗?还是说因为你不想观察他们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...therefore you consider it is a terrible bore.
...[/font][font=宋体]因此你认为那是非常无聊的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, I don't know anything, so I...
[/font][font=宋体]学:不是,我什么也不知道,所以我[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Just watch them. You don't know anything about those flowers, do you?
[/font][font=宋体]克:只是观察那些花。你对那些花一无所知,不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No. K: You see the beauty of it?
[/font][font=宋体]学:是的。克:你看得到花的美吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You see the beauty of it all?
[/font][font=宋体]你能看得到其中全部的美吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The green, the varieties of flowers, colours.
[/font][font=宋体]那些绿色,不同种类的鲜花,色彩。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Does colour mean anything to you?
[/font][font=宋体]色彩对你具有意义吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Well, it looks beautiful on trees and flowers.
[/font][font=宋体]学:嗯,树木和鲜花的颜色看起来很美。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, I said colour...
[/font][font=宋体]克:不,我是说色彩[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not the flower which is specially beautiful, just colour.
...[/font][font=宋体]不是特别美丽的鲜花的颜色,仅仅是色彩本身。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, who has got the brightest colour here?
[/font][font=宋体]那么,在座哪个人颜色最明亮?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That girl with the red jersey.
[/font][font=宋体]那个穿红色运动衫的女孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Does colour mean anything to you?
[/font][font=宋体]色彩对你们具有意义吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: It can mean so many things.
[/font][font=宋体]学:它可能意味着非常多的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, I am asking you about one thing, old girl.
[/font][font=宋体]克:不,我只就这一件事在问你,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am asking you, sirs, out there...
[/font][font=宋体]我在问你们,那边的先生们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...do all those colours in this valley and the rock on that hill...
...[/font][font=宋体]这个山谷里的那些色彩,还有那座山丘上的岩石[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I don't know what you call that hill up there...
...[/font][font=宋体]我不知道你们把那里的那座山丘叫什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and that rock early in the morning with the sunlight on it...
...[/font][font=宋体]还有清晨阳光洒在那岩石上[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...does it mean anything to you?
...[/font][font=宋体]这一切对你们有意义吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you look at all this beauty around you, does it mean anything?
[/font][font=宋体]当你环顾周围的一切美景,那对你有意义吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you appreciate all this extraordinary valley?
[/font][font=宋体]你们能欣赏这座山谷的一切非凡之美吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: (Inaudible)
[/font][font=宋体]学:(无法听清的)[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Come over here, there is plenty of room!
[/font][font=宋体]克:到这边来,我这儿有足够大的地方![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Sit up here. Come on, old girl, don't be shy, there.
[/font][font=宋体]坐在这儿,来吧,孩子,不要害羞,好的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's good.
[/font][font=宋体]很好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Like when you see them every morning you feel happy...
[/font][font=宋体]学:就像每天早晨你看到山谷的美景,你感到开心[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...it means you have seen something nice.
...[/font][font=宋体]那意味着你看到了一些美好的事物。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So it really means something to you, your heart can rejoice.
[/font][font=宋体]所以那对你确实有意义,你的心能够因此获得喜悦。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: But do you get used to it? S: Yes, you get used to seeing it.
[/font][font=宋体]克:但是你会对它习以为常吗?学:会的,看得多了就会习以为常。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Why do you get used to it? S: Because you see it everyday.
[/font][font=宋体]克:你为什么会习以为常呢?学:因为你每天都能见到。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I know. Just listen.
[/font][font=宋体]克:我知道了。听我说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you get used to me and I get used to you, what happens?
[/font][font=宋体]如果你对我习以为常,我也对你习以为常,会发生什么事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I don't listen to what you are talking about...
[/font][font=宋体]我不再倾听你所讲的话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and you don't listen to what I am talking about. Will you?
...[/font][font=宋体]你也不再倾听我所讲的话。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I don't get that. Like, you can always listen to someone.
[/font][font=宋体]学:我不会那样的。就像,你永远都可以去倾听一个人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I may be going with one person every day...
[/font][font=宋体]我可能每天都和一个人走在一起[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but still I may know that person, it means not know that person.
...[/font][font=宋体]但是仍然可以了解那个人,也就是说我其实还不了解他。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Of course. But don't get used to anything.
[/font][font=宋体]克:当然。但是请不要对任何事物习以为常。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That way you keep alive.
[/font][font=宋体]那样的话,你就可以保持生机勃勃的生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you look at those flowers - look at them, turn around...
[/font][font=宋体]如果你看那些鲜花[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]看一看,转过头去[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and look at them, carefully look at them.
...[/font][font=宋体]看一看那些鲜花,非常用心地看。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Look at Kabir, sitting out there...
[/font][font=宋体]看一看卡波尔,他就坐在那里[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and Mrs Jayakar and Radhikaji, there, against the background.
...[/font][font=宋体]还有贾亚卡尔夫人和瑞迪卡吉,就在那边,在背景前面。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Isn't that beautiful?
[/font][font=宋体]那不是很美吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And do you get used to it?
[/font][font=宋体]那么你对此习以为常吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes. K: Yes, why?
[/font][font=宋体]学:是的。克:是的,为什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Because I see it everyday.
[/font][font=宋体]学:因为我每天都看得到。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, beauty is not seeing something every day.
[/font][font=宋体]克:不,美不是每天都看到一样的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Beauty is that... later in the day will be totally different, won't it?
[/font][font=宋体]美是[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]今天晚一些时候又会是完全不同的美,难道不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes.
[/font][font=宋体]学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: In the mid-afternoon it will be much more bright...
[/font][font=宋体]克:在午后,山谷会更加明亮[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and towards the evening it will have...
...[/font][font=宋体]而且快到了黄昏时,它会有[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...totally different colours, won't it?
...[/font][font=宋体]完全不同的色彩,不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Can you get used to it? You can't, can you?
[/font][font=宋体]你能对此习以为常吗?你不能,不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So don't get used to anything...
[/font][font=宋体]所以不要对任何事物习以为常[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...don't get used to your father, your mother, or to your teachers.
...[/font][font=宋体]不要对你的父亲习以为常,不要对你的母亲或者老师们习以为常。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But then we have a routine in school...
[/font][font=宋体]学:但是我们在学校里有每日的常规[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then we get used to it, what is different in a routine every day?
...[/font][font=宋体]然后就习以为常了,每日的常规又有什么不同呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Your mind then becomes routine...
[/font][font=宋体]克:那样你的头脑就变得程序化了[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...your mind then goes round and round like a gramophone.
...[/font][font=宋体]接着你的头脑就像留声机一样转圈子了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Well that doesn't mean that I think along the same lines every day...
[/font][font=宋体]学:可那并不意味着我每天都依循同样的思路思考[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but the routine, the things we do every day, we get up at 5:30...
...[/font][font=宋体]但是每日的常规,我们每天做的事,早晨[/font][font=Times New Roman]5[/font][font=宋体]:[/font][font=Times New Roman]30[/font][font=宋体]起床[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...we go for breakfast, we go for classes, that's a routine.
...[/font][font=宋体]我们去吃早餐,我们去上课,那些是每日的常规。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, wait a minute. Wait a minute. Why do you call it routine?
[/font][font=宋体]克:不,等一下,等一下。你为什么叫它常规?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Because that's what happens every day.
[/font][font=宋体]学:因为那就是每天发生的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Listen to what I am talking about, don't be so quick to answer.
[/font][font=宋体]克:仔细听我正在说的话,不要那么快的作答。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why do you call it routine? S: Because we do it every day.
[/font][font=宋体]你为什么叫它常规?学:因为我们每天都是做那些事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Do you do everything every day and call it routine...
[/font][font=宋体]克:你是每天做所有的那些事情然后称它们为常规呢[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or are you aware of what you are doing every day?
...[/font][font=宋体]还是每天你都意识到你在做哪些事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Know what you are doing? Get up in the morning at 5:30...
[/font][font=宋体]你能知道自己正在做什么吗?早晨[/font][font=Times New Roman]5[/font][font=宋体]:[/font][font=Times New Roman]30[/font][font=宋体]起床[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...cleaning and all the rest of it,
...[/font][font=宋体]洗漱然后其余的事情,[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]are you aware that you are doing it?
[/font][font=宋体]你能意识到你正在做的事情吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you pay attention to what you are doing?
[/font][font=宋体]你全神贯注于你正在做的事情吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or do you do it casually and get on?
[/font][font=宋体]还是说你只是随随便便地做着和继续着?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, I do it casually. S: Not always.
[/font][font=宋体]学:是的,我就是随随便便地做。学:不一定。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I am asking you - do you do this every day...
[/font][font=宋体]克:我在问你[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你每天都是这样吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...conscious, aware, know what you are doing, when you are...
...[/font][font=宋体]有意识地,明明了了地知道你正在做的事情:你正在[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...cleaning your teeth do you know you are cleaning your teeth?
...[/font][font=宋体]刷牙,你知道你正在刷牙吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you watch very carefully? S: I don't.
[/font][font=宋体]你是否非常用心地观察?学:我不是。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Now, why?
[/font][font=宋体]克:那么,为什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you watch carefully it never becomes routine.
[/font][font=宋体]如果你用心地观察,没有什么会变成常规。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand what I am saying?
[/font][font=宋体]你明白我所说的吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you still here? Good!
[/font][font=宋体]你还在听我说吗?非常好![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you watch carefully everything that you are doing every day?
[/font][font=宋体]你非常用心地观察你每天正在做的每一件事吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why?
[/font][font=宋体]为什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you watch everything you do every day it gives you much more...
[/font][font=宋体]如果你观察你每天做的每一件事,那些事将给予你更多[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...aware, you watch everything then.
...[/font][font=宋体]那么请有所觉察,观察每一件事物。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You watch all those tamarind trees with their fruit...
[/font][font=宋体]你观察所有的那些罗望子树还有它们的果实[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and that rock over there.
...[/font][font=宋体]还有那边的岩石。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is an extraordinary thing to watch.
[/font][font=宋体]那观察起来是多么的不同凡响。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: It is.
[/font][font=宋体]学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Will you do it? S: I do it.
[/font][font=宋体]克:你会去那样做吗?学:我会的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No. Every day, every minute, not just casually one day.
[/font][font=宋体]克:不。每一天,每一分钟,而不仅仅是有一天随随便便地做一下。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All the time watch, all the time watch people, watch what they say...
[/font][font=宋体]始终都观察,始终都观察人们,观察他们说了什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how they dress, and all the rocks here, and the trees.
...[/font][font=宋体]他们的穿着,还有山谷的所有岩石,树木。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You learn much more by watching.
[/font][font=宋体]通过观察你能学到更多。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you do it?
[/font][font=宋体]你会那么做吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you say to me you will do it...
[/font][font=宋体]如果你对我说你会那样做[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...if you promise you must keep your promise.
...[/font][font=宋体]如果你承诺,你就必须信守你的承诺。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Otherwise don't promise. Right?
[/font][font=宋体]否则的话,请不要承诺。好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't promise if you can't do it.
[/font][font=宋体]如果你做不到,请不要承诺。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you promise? Careful! S: No.
[/font][font=宋体]你会承诺吗?认真一点!学:我不能承诺。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Quite right!
[/font][font=宋体]克:非常正确![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, when you don't watch carefully everything you are doing...
[/font][font=宋体]所以,当你无法用心地观察你正在做的每一件事[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...what you say, how you dress...
...[/font][font=宋体]观察你所说的话,观察你的穿着[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how you clean your teeth and so on...
...[/font][font=宋体]观察你如何刷牙,等等[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...your mind becomes routine, mechanical.
...[/font][font=宋体]你的头脑就会变得程式化,机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand?
[/font][font=宋体]你明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If your mind becomes watchful...
[/font][font=宋体]如果你的头脑变得全神贯注[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then everything you are doing becomes much more fun.
...[/font][font=宋体]那么你所做的每一件事都会变得更加有趣味。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but isn't it something mechanical even if you watch it?
[/font][font=宋体]学:先生,即使你观察它,但是它仍然是机械化的事物,不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, it depends how you watch.
[/font][font=宋体]克:不,那取决于你如何观察。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Nothing becomes mechanical if you know how to watch.
[/font][font=宋体]如果你懂得如何去观察,什么都不会变得机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: How do you watch? K: I am going to tell you.
[/font][font=宋体]学:您是怎么观察的?克:我正要告诉你。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you do it first? S: I'll try.
[/font][font=宋体]首先,你会去做吗?学:我尽量。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Don't try, do it. S: That's easy to say.
[/font][font=宋体]克:不要尽量,去做。学:那说起来容易。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I know it is easy.
[/font][font=宋体]克:我知道说起来很容易。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You all want to be very comfortable, easy.
[/font][font=宋体]你们都想要非常舒适,简易。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But I will tell you how to watch - not 'how', what it means 'watching'.
[/font][font=宋体]但是我会告诉你如何观察[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]不是“如何”,而是“观察”意味着什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I will tell you what it means to watch.
[/font][font=宋体]我会告诉你观察意味着什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you follow it carefully?
[/font][font=宋体]你们可以用心地听我讲吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, then won't it become a routine to watch?
[/font][font=宋体]学:先生,那么难道观看本身不会变成一种例行公事吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Of course, not. But I haven't told you what it means to watch.
[/font][font=宋体]克:当然不会。但是我还没有告诉你观察意味着什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then you can call it routine or not. Right?
[/font][font=宋体]然后你可以决定是否要称它为例行公事。好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you learn from what I am saying?
[/font][font=宋体]你们会从我所讲的话当中学习吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learn, find out, will you?
[/font][font=宋体]去学习,探索,好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have asked you, look at those flowers...
[/font][font=宋体]我已经要求过你,看一看那些鲜花[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...see the beauty of it, see the colour of it...
...[/font][font=宋体]看到它的美,看到它的色彩[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...enjoy it, have fun with it.
...[/font][font=宋体]欣赏它,从中获得乐趣。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't hurt them. You know? I'll tell you.
[/font][font=宋体]不要伤害它们。你们知道吗?我会告诉你们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Scientists, biologists...
[/font][font=宋体]科学家们,生物学家们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...have discovered that trees communicate with each other.
...[/font][font=宋体]已经发现,树木与树木间是存在彼此的交流的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If one tree gets diseased - you understand...
[/font][font=宋体]如果有一棵树染上了疾病[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们知道[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...it tells the others, 'Be careful, guard yourself against me'.
...[/font][font=宋体]它将告诉其它的树,“当心,不要被我传染了”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you understand? They are much more...
[/font][font=宋体]你们明白吗?在某些方面[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...intelligent than human beings in some ways...
...[/font][font=宋体]它们比人类有智慧多了[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...because when you are ill you don't tell the others, 'Keep away from me!'
...[/font][font=宋体]因为当你们生病的时候,你们不会告诉其他的人,“离我远点儿!”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Of course you do, sir. K: You do?
[/font][font=宋体]学:我们当然会那样做的,先生。克:你们会那样做吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: If you have conjunctivitis... K: Wait, wait!
[/font][font=宋体]学:如果你得了结膜炎[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:等一下,等一下![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now I am going to show you how to watch, will you learn?
[/font][font=宋体]现在我要告诉你如何观察,你会学习吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: Yes? Good.
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:是吗?很好。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]First you watch with your eyes, don't you, look.
[/font][font=宋体]首先你用眼睛来看,不是吗,看那里。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Look at those... tamarind trees, look at them, look at them.
[/font][font=宋体]看那些[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]罗望子树,看那些树,看。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you see them? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你看到那些树了吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Now wait, watch it.
[/font][font=宋体]克:那么等一下,观察它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you see the rocks behind there? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你看到后面的那些岩石了吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Now how do you watch it?
[/font][font=宋体]克:那么你是怎么观察的?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you thinking while you are watching?
[/font][font=宋体]你在观察的同时也在思考吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, sir.
[/font][font=宋体]学:没有,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You have learnt something, haven't you?
[/font][font=宋体]克:你已经学到了一些东西,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That you are not thinking when you are watching.
[/font][font=宋体]那就是当你在观察时,你并没有同时在思考。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Right. K: Right?
[/font][font=宋体]学:是的。克:是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then do you watch with your eyes only?
[/font][font=宋体]那么你只是用你的双眼在观察吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or do you watch altogether?
[/font][font=宋体]或者你是在全然地观察?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Not only with your eyes, but the feel of it, the colour of it...
[/font][font=宋体]不仅仅用你的眼睛,还有它所带来的感受,它的色彩[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the depth of the trees, the shadows...
...[/font][font=宋体]树的浓密程度,它的树影[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the little shadows, do you see?
...[/font][font=宋体]那些小小的树影,看到了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you see those dragonflies flying? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你看到那些飞舞的蜻蜓了吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So you see everything when you are watching.
[/font][font=宋体]克:所以当你观察的时候,你就看到所有的一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Agree?
[/font][font=宋体]是吗?同意吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So when you watch very carefully, that way I am showing you...
[/font][font=宋体]所以当你非常用心地观察时,用我告诉你的方式观察[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then you watch me, or watch somebody else...
...[/font][font=宋体]来观察我,或者观察其他的人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...very carefully, what happens?
...[/font][font=宋体]非常用心地,那么会发生什么事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have a friend here, haven't you? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]在座有你的朋友,是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Watch him. S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]克:观察他。学:好的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Now who is your friend, that boy? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]克:那么谁是你的朋友,那个男孩吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Right. I thought so, I thought it was your friend...
[/font][font=宋体]克:好的。我想也是,我想那就是你的朋友[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you two sat together and smiled together. Right?
...[/font][font=宋体]你们俩刚才坐在一起而且一起笑。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now watch him, or watch somebody else.
[/font][font=宋体]那么观察他,或者观察其他的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Carefully watch them, how they sit, how they look.
[/font][font=宋体]非常用心地观察他们,他们是怎么坐的,他们的样子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I can't watch them, sir, they are smiling.
[/font][font=宋体]学:我不能观察他们,先生,他们在笑。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: They are smiling? Then see them smiling.
[/font][font=宋体]克:他们在笑?那就看他们笑的样子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So that when you watch very carefully...
[/font][font=宋体]那么当你非常用心地观察的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you begin to see things you have never seen before.
...[/font][font=宋体]你就会开始看到你从未看到过的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you watched that carefully, you saw all those dragonflies...
[/font][font=宋体]如果你刚才非常用心地观察了,你一定看到了那些蜻蜓[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you saw the shades deep down...
...[/font][font=宋体]你看到了树木深处的树影[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...there is a man going by on a bicycle, do you see it?
...[/font][font=宋体]那里有个人骑着自行车经过,你看到了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: So when you watch...
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:所以当你观察时[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you begin to learn much more.
...[/font][font=宋体]你就开始学到更多的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, the next step is you not only watch with your eyes...
[/font][font=宋体]那么,下一步是你不但要用眼睛来观察[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but also listen to all the noise going on.
...[/font][font=宋体]而且要倾听存在着的所有声音。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Listen carefully.
[/font][font=宋体]用心地倾听。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]People coughing, people moving, never sitting still. Right?
[/font][font=宋体]有人正在咳嗽,有人正在走动,从来都没有安安静静地坐着。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Watch and listen. Right?
[/font][font=宋体]观察和倾听。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So watch, listen and learn.
[/font][font=宋体]那么,请观察,倾听,并且学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Is there learning while you are watching and listening?
[/font][font=宋体]学:当你在观察和倾听的时候,你学到东西了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I haven't finished, old boy.
[/font][font=宋体]克:我还没有讲完,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Find out what learning is.
[/font][font=宋体]搞清楚什么是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now listen carefully, listen carefully.
[/font][font=宋体]现在用心地倾听,用心地倾听。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you watch and when you listen...
[/font][font=宋体]当你观察的时候,当你倾听的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you are learning, not merely memorising...
...[/font][font=宋体]你就是在学习,不仅仅是在记忆[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you are learning to see all the things that are happening around you.
...[/font][font=宋体]你还在学习在你的周围正在发生的一切事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Are you doing it?
[/font][font=宋体]是吗?你在这样做吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Who is there? Look...
[/font][font=宋体]谁在那边?看[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You learn from books, don't you...
[/font][font=宋体]你们从书本上学习,是吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or you learn mathematics?
...[/font][font=宋体]或者你们学习数学?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: What else are you learning?
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:你们还学习什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: History, we are learning biology...
[/font][font=宋体]学:历史,我们还在学生物[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...learning chemistry, learning geography.
...[/font][font=宋体]化学,还有地理[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: God, so much already? English, mathematics...
[/font][font=宋体]克:天啊,已经在学那么多了?英语,数学[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...geography, history, chemistry.
...[/font][font=宋体]地理,历史,化学。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Biology. K: Biology.
[/font][font=宋体]学:生物。克:生物。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Physics. K: You must be a great man!
[/font][font=宋体]学:物理。克:你一定是个了不起的人物了![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now - I am joking, right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]那么[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我是在开玩笑,对吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: When you are learning what is happening?
[/font][font=宋体]克:当你在学习的时候,发生了什么事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have got a book, your educator points out, the teacher informs you.
[/font][font=宋体]你会有课本,你的老师会指出要点,老师教导你。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are memorising, aren't you? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你在记忆,是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Memorising, which is what?
[/font][font=宋体]克:记忆,那是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are recording as it is recorded on a gramophone plate. Right?
[/font][font=宋体]你在做记录,就像歌曲被刻录在留声机的唱片上。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand what I am saying? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你们明白我所说的话吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You have a gramophone, haven't you in your school?
[/font][font=宋体]克:你们的学校里有一部留声机,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So you put on a plate and it repeats, repeats, repeats.
[/font][font=宋体]克:所以当你把唱片放上去,它就会重复,重复,再重复。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Right.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Are you doing that? S: While studying, yes.
[/font][font=宋体]克:你们在那样做吗?学:在学习的时候,是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are memorising, not learning.
[/font][font=宋体]克:你们在记忆,那不是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are memorising. Right?
[/font][font=宋体]你们是在记忆。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because at the end of the school...
[/font][font=宋体]因为学校学期末的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...at the end of the term you are going to be examined.
...[/font][font=宋体]在学期的末尾,你们将要参加考试。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you must answer quickly, so you memorise.
[/font][font=宋体]并且你们必须快速作答,所以你们就记忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, memorising is like a gramophone record...
[/font][font=宋体]那么,记忆就像留声机唱片[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...repeating, repeating, repeating. Right?
...[/font][font=宋体]重复,重复,再重复。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes. K: Is that learning?
[/font][font=宋体]学:是的。克:那是学习吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I mean, when you are beginning to memorise then you are learning.
[/font][font=宋体]学:我的意思是,当你开始记忆的时候,你就是在学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No. At the beginning. Afterwards you repeat.
[/font][font=宋体]克:不,开始是。但是随后你就是在重复。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, afterwards it is not learning.
[/font][font=宋体]学:是的,随后就不是学习了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Not learning. At last! You got it?
[/font][font=宋体]克:不是学习。终于!你们明白了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you learnt it?
[/font][font=宋体]你们学到了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you see something?
[/font][font=宋体]你们明白一些什么了吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is, I don't know... what language? German.
[/font][font=宋体]就是说,我不知道[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]以什么语言为例呢?德语。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I don't know German, I speak Italian, French, a little bit of English...
[/font][font=宋体]我不懂德语,我可以说意大利语,法语,一点儿英语[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...a little bit of French, a little bit of Italian.
...[/font][font=宋体]一点儿法语,一点儿意大利语。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Therefore If I want to learn German I have to study it, haven't I?
[/font][font=宋体]因此如果我想掌握德语,我就必须要学习它,是吗[/font][font=Times New Roman]?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I have to look at the words...
[/font][font=宋体]我必须要看那些单词[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how they are pronounced, the meaning of the word...
...[/font][font=宋体]它们如何发音,它们的含义是什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and the irregular verbs and so on. All that I study - memorise.
...[/font][font=宋体]以及那些不规则动词,等等。所有那些我要学的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]就是记忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]My brain records everything - all the German words...
[/font][font=宋体]我的大脑记录所有的东西[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]所有的德语单词[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the syntax, the irregular verbs, it memorises, that is, it records.
...[/font][font=宋体]语法,不规则动词,头脑在记忆,也就是说,头脑在记录。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The brain records, and then at the end of four months...
[/font][font=宋体]大脑记录着,于是四个月结束了[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...three months, or whatever it is, you begin to speak German.
...[/font][font=宋体]或者三个月,不管是几个月,你就开始讲德语了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you record like that all the time...
[/font][font=宋体]当你始终像那样记录时[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...it is like a gramophone which is recording.
...[/font][font=宋体]那就像一部留声机在记录。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So it is just like memorising, it is not learning.
[/font][font=宋体]学:所以那就像记忆,而不是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's it, that's all I am saying.
[/font][font=宋体]克:就是这样,这就是我要说的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Memorising is not learning.
[/font][font=宋体]记忆不是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Then by watching you learn. K: Wait, first see it.
[/font][font=宋体]学:那么通过观察你是在学习。克:等一下,首先搞清楚它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]First see - memorising is not learning.
[/font][font=宋体]首先要搞清楚[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]记忆不是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Until you finish... K: Wait!
[/font][font=宋体]学:直到你完成[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:等一下![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Darling, you are too quick.
[/font][font=宋体]亲爱的,你太快了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But do you see this fact, that memorising is not learning?
[/font][font=宋体]但是你明白这个事实吗,那就是,记忆不是学习?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Memorising is repetition because you have to pass an exam...
[/font][font=宋体]记忆就是不断的重复,因为你必须要通过考试[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you have got to get a job.
...[/font][font=宋体]你必须要找到一份工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? So learning is not memorising.
[/font][font=宋体]是吗?所以学习不是记忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So what is learning then?
[/font][font=宋体]那么什么是学习呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, does it mean that each time you watch you are learning something?
[/font][font=宋体]学:先生,那是否意味着,每一次的观察你都是在学习?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's right.
[/font][font=宋体]克:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right, you have said something true.
[/font][font=宋体]是的,你所说的是正确的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Each time you watch you are learning, because things change.
[/font][font=宋体]你每一次的观察都是在学习,因为事物都在发生改变。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand?
[/font][font=宋体]明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you are watching those trees early in the morning...
[/font][font=宋体]如果你在清晨时观察那些树[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...they have quite a different light, haven't they?
...[/font][font=宋体]它们被笼罩在完全不同的光里,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And later on in the day it has a different light...
[/font][font=宋体]接着在白天,又会有不同的光[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...there is a different movement, different shades...
...[/font][font=宋体]它们会有不同的晃动,不同的树影[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...different colour, you are learning.
...[/font][font=宋体]不同的色彩,于是你就是在学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Each time you... K: Come over here!
[/font][font=宋体]学:每一次你[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:到这边来![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am going to have all the class round here.
[/font][font=宋体]我将会让整个班的学生都坐到我这里来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Give her some room, old boy.
[/font][font=宋体]孩子,给她让一些地方。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, when you see people, when you see them every day...
[/font][font=宋体]学:先生,当你看到人们,当你每天都看到他们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Don't get used to seeing people every day. Watch them.
[/font][font=宋体]克:不要因为你每天见到他们就习以为常。观察他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But there isn't anything new in them always.
[/font][font=宋体]学:但是并非人们身上总有新鲜的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: How do you know? S: Sir, I don't think so.
[/font][font=宋体]克:你怎么知道?学:先生,我认为不是那样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Every time the same ones...
[/font][font=宋体]每一次都是一样的人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Do you know your body cells are changing, so people are changing.
[/font][font=宋体]克:你知道你身体的细胞在改变吗,所以人们在不断地改变。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am not the same as you saw me yesterday, I may have moved...
[/font][font=宋体]我和你昨天见到的我是不同的,我可能搬家了[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I may have changed, I might do all kinds of things.
...[/font][font=宋体]我可能改变了,我可能做了各种各样的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am a living being, it is only dead things that don't change.
[/font][font=宋体]我是一个活人,只有死亡的事物才不会发生改变。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: And if we watch them then we can find out?
[/font][font=宋体]学:那么如果我们观察的话,我们就会有所发现吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's right. If you watch them you learn...
[/font][font=宋体]克:是的。如果你观察他们,你就会学到一些东西[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...because then as you watch those trees...
...[/font][font=宋体]因为当你观察那些树的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the first thing in the morning they are different. Right?
...[/font][font=宋体]在清晨它们立即就会呈现不同的样貌。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Different colour, different movement, different depth of light.
[/font][font=宋体]不同的色彩,不同的晃动,深浅不同的光。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Different shadows.
[/font][font=宋体]是吗?不同的树影。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is just like that human being are.
[/font][font=宋体]那就和人类所展现的不同是一样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, I see the change in the trees and that...
[/font][font=宋体]学:先生,我能看到树的不同变化还有[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but I don't know why I don't see it in people.
...[/font][font=宋体]但是我不知道为什么我看不到人们身上的变化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Because you are lazy...
[/font][font=宋体]克:因为你的懒惰[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...because you don't want to look carefully at people.
...[/font][font=宋体]因为你不想用心地看一看人们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So watching, listening, and therefore learning, not memorising.
[/font][font=宋体]克:所以去观察,倾听,因此学习到一些东西,而不是去记忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Is that clear? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]清楚了吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: But do it.
[/font][font=宋体]克:但是要去做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, in India specially they have a lot of theories, about God...
[/font][font=宋体]现在,特别是在印度,关于上帝,天堂以及有关那些的种种[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...about heaven, about - a lot of it, nothing to do with their daily life.
...[/font][font=宋体]人们有一大堆的理论,但是那些和我们的日常生活却完全无关。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The daily life counts much more than your gods and theories and...
[/font][font=宋体]每一天的生活比你的各种神和理论要更为重要[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? So watch your life.
[/font][font=宋体]是吗?所以请观察你的生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you promise something always keep it.
[/font][font=宋体]当你承诺的时候,永远都要信守它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So don't promise without realising that you must keep it.
[/font][font=宋体]所以如果你没有意识到你必须信守你的承诺,请不要承诺。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So you watch what you say, you watch what you are doing.
[/font][font=宋体]学:所以你必须观察你所说,所做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Like when I watch a tamarind tree...
[/font][font=宋体]就像,当我在观察那棵罗望子树一样[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I must have that realisation in myself that I am also watching.
...[/font][font=宋体]我必须要自己意识到,我正在观察它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Yes, that's right. You are watching yourself.
[/font][font=宋体]克:是的,非常对。你在观察你自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am watching those trees and I am also watching myself.
[/font][font=宋体]我在观察那些树的同时,也在观察我自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am watching what I am saying...
[/font][font=宋体]我在观察我所讲的话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...whether I tell the truth or lie...
...[/font][font=宋体]不管我所讲的是真话还是假话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am watching my various annoyance...
...[/font][font=宋体]我在观察我各种各样的烦恼[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...anger, jealousy, fear, I am aware of all that.
...[/font][font=宋体]愤怒,嫉妒,恐惧,我能意识到那所有的一切。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand? As I am aware of those flowers...
[/font][font=宋体]你们明白吗?就像我能意识到那些鲜花一样[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am aware also of myself.
...[/font][font=宋体]我同样也能意识到我自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? It is much more fun watching yourself...
[/font][font=宋体]是吗?观察自己是更加有乐趣的一件事[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...because you are changing, you are different.
...[/font][font=宋体]因为你在发生改变,你是不同的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]One morning you are depressed, the next morning you are happy...
[/font][font=宋体]一天早晨你是抑郁的,第二天你是开心的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the third morning you are irritated. Right?
...[/font][font=宋体]第三天早晨你是易怒的。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you do all this, or just say, 'Yes, yes', and carry on?
[/font][font=宋体]你们会做这些吗,还是仅仅说,“是的,是的”,然后继续以前的生活?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I have watched myself. K: Will you do it?
[/font][font=宋体]学:我已经观察了我自己。克:你会那样做吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes.
[/font][font=宋体]学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Promise? S: Yes, I will do it.
[/font][font=宋体]克:你承诺吗?学:是的,我会那样做的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No. I will try.
[/font][font=宋体]学:我不能承诺。我会努力地。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You promise? Careful!
[/font][font=宋体]克:你能承诺吗?请当心![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I think I will do it, sir. K: Not, 'you think you will do it'.
[/font][font=宋体]学:我想我会那样做的,先生。克:不是,“你想你会那样做的”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But do you promise to do it every day?
[/font][font=宋体]而是你可以承诺你每一天都会那样做吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That means you must keep it. Don't promise now.
[/font][font=宋体]那就意味着你必须信守这样的承诺。不要现在承诺。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I'll try to do it. K: No, don't try.
[/font][font=宋体]学:我会试着那样做的。克:不,不要只是试。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Either do it, or don't do it.
[/font][font=宋体]或者是去做,或者就是不去那样做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But I want to do it. K: Then do it.
[/font][font=宋体]学:但是我想那样做。克:那么请你去做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You see, just listen, if you do that you become extraordinarily alive...
[/font][font=宋体]你知道,听我说,如果你那样做,你将变得格外的有生命力[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...your brain becomes extraordinary, so sensitive.
...[/font][font=宋体]你的头脑变得非凡无比,非常的敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are not sensitive.
[/font][font=宋体]克:你现在并不敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are very young, you are not sensitive.
[/font][font=宋体]你非常年轻,但是不敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sometimes when I am thinking of something...
[/font][font=宋体]学:有时候当我在思考一些事情的时候[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I don't realise I am thinking, I am so caught up in that thinking.
...[/font][font=宋体]我没有意识到我正在思考,我是如此之深地陷入思索中。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Whereas sometimes, suppose I am watching a tree...
[/font][font=宋体]然而有时,假设我正在观察一棵树[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I know that I am watching a tree.
...[/font][font=宋体]我知道我在观察一棵树。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am aware that I am watching a tree...
[/font][font=宋体]我能意识到我正在观察一棵树[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and I am watching it at the same time.
...[/font][font=宋体]同时我也在观察它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Whereas sometimes I am thinking, I don't realise that I am thinking.
[/font][font=宋体]然而有时,我正在思考但是却意识不到我正在思考。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I am not watching myself at that time.
[/font][font=宋体]所以那个时候我并非在观察自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Wait, wait. Realise that you are thinking.
[/font][font=宋体]克:等一下,等一下。请意识到你正在思考。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Watch your thinking.
[/font][font=宋体]观察你的思想。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why you think, what makes you think that way...
[/font][font=宋体]你为何思考,是什么令你以那样的方式思考[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...watch it, watch everything that you are doing.
...[/font][font=宋体]观察它,观察你正在做的每一件事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but sometimes I am so caught up in that thinking.
[/font][font=宋体]学:先生,但是有时我被思想完全奴役了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Just listen carefully. Now listen.
[/font][font=宋体]克:用心地听我说。现在听。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]We are talking to each other, aren't we, so we are thinking too.
[/font][font=宋体]我们正在交谈,是吗,所以我们也是在思考。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? And we may think silently and put it into words.
[/font][font=宋体]是吗?我们可能会沉默地思考然后将它诉诸语言。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? That is what we are doing now. You think and you put it into words.
[/font][font=宋体]是吗?这就是我们正在做的事情。你思考然后将它诉诸语言。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And you want to tell me something...
[/font][font=宋体]并且你想告诉我一些什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...so I am very careful to convey what I want to say to you.
...[/font][font=宋体]所以我会非常小心地传达我想要对你说的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but sometimes you don't think and then put it into words...
[/font][font=宋体]学:先生,但是有时你并没有思考,却说出了那些话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the words come. K: Yes. Why is that?
...[/font][font=宋体]话自然就到嘴边了。克:是的。那是为什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, doesn't it become mechanical again?
[/font][font=宋体]学:先生,难道那不是也变得机械化吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's just what I am telling you, don't become mechanical.
[/font][font=宋体]克:你正是我要对你们讲的,不要变得机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't become mechanical.
[/font][font=宋体]请不要变得机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have got glasses, right?
[/font][font=宋体]你戴眼镜,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Find out if you can do without glasses.
[/font][font=宋体]去探索下,你是否可以不戴它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I can't. K: Don't say, you can't.
[/font][font=宋体]学:我不能。克:不要说,你不能。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I can't see anything without my glasses.
[/font][font=宋体]学:没有眼镜,我什么也看不见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Find out, old girl!
[/font][font=宋体]克:去探索,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am supposed to be 90 - I don't have glasses.
[/font][font=宋体]我已经要[/font][font=Times New Roman]90[/font][font=宋体]岁了,[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我不需要眼镜。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you know why?
[/font][font=宋体]你知道为什么吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Because you can do without them.
[/font][font=宋体]学:因为你不戴眼镜能看得见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are nuts!
[/font][font=宋体]克:你个小傻瓜![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but then she knows she can't do without them...
[/font][font=宋体]学:先生,但是她知道没有眼镜她看不清[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...she has tried it all before.
...[/font][font=宋体]她以前就尝试过了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, that's why I got glasses.
[/font][font=宋体]学:是的,那就是我为什么戴着眼镜。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Find out if you can see clearly without glasses.
[/font][font=宋体]克:探索一下你不戴眼镜是否能看得很清晰。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you can't then find out if you can do eye exercises.
[/font][font=宋体]如果你没办法看清,探索一下你是否可以去做一做眼保健操。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I am doing that. K: That may improve it.
[/font][font=宋体]学:我在做着呢。克:那可能会提高你的视力。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But if you keep on saying, 'I must have glasses, I must have glasses'.
[/font][font=宋体]但是如果你一直说,“我必须戴眼镜,我必须戴眼镜。”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, I don't do that.
[/font][font=宋体]学:不,我不会那样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: But you are doing it, you say, 'I can't see without glasses'.
[/font][font=宋体]克:但是你是那样的,你说,“没有眼镜我看不到东西。”[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: That's because it is a fact...
[/font][font=宋体]学:那是因为那是事实[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but I am doing exercises to see without glasses.
...[/font][font=宋体]但是我在做眼睛的锻炼,以便以后不用眼镜也能看到。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So remove your glasses and make an effort.
[/font][font=宋体]克:那么把眼镜摘掉,好好努力恢复它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: One question, sir. You asked us to start learning and stop memorising.
[/font][font=宋体]学:我有一个问题,先生。你让我们开始学习,停止记忆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Memorising, as I explained to you, old boy...
[/font][font=宋体]克:记忆,像我解释过的,孩子[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...listen carefully - memorising becomes mechanical.
...[/font][font=宋体]用心地听[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]记忆会变成机械化的活动。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: The brain that is inside the skull is always recording.
[/font][font=宋体]克:我们头颅里的大脑永远在记录。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: I say, that is yellow...
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:我说,那是黄色的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...that's green. Right? Those are trousers.
...[/font][font=宋体]那个是绿色的。是吗?那些是裤子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is recording. Right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]这就是记录。对吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That recording becomes mechanical. S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]克:那样的记录变成机械化的活动。学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: And then being mechanical your whole life becomes mechanical.
[/font][font=宋体]克:并且当你的头脑变得机械化,你的整个人生都变得机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but isn't it a fact that...
[/font][font=宋体]学:先生,但是难道那不是事实吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Wait, darling, I haven't finished with this chap.
[/font][font=宋体]克:等一下,亲爱的,我还没有和这个小伙子说完。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You jump on me before I have finished. Right?
[/font][font=宋体]我还没有说完你就向我提出了问题。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Ask your question afterwards. Remember your question.
[/font][font=宋体]等一下再向我提问。记住你的问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand?
[/font][font=宋体]明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I all the time am recording...
[/font][font=宋体]如果我随时都在记录[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...green, white, purple, yellow...
...[/font][font=宋体]绿色的,白色的,紫色的,黄色的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or he is my friend, he is not my friend, it is like a gramophone.
...[/font][font=宋体]或者他是我的朋友,他不是我的朋友,那就像一部留声机。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: Right?
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So memorising is not learning.
[/font][font=宋体]所以记忆不是学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learning is all the time something new.
[/font][font=宋体]学习永远都是全新的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Like when you are studying something.
[/font][font=宋体]学:就像你正在研习一些东西的时候。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You have to learn that. You have to study it.
[/font][font=宋体]克:你必须要去学习它。你必须要去研究它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: We have to memorise then. K: Wait a minute.
[/font][font=宋体]学:那么我们必须要记忆。克:等一下。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am your teacher. And I want to teach you history.
[/font][font=宋体]我是你的老师。并且我想教你历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I want to teach you history. You must know all the kings...
[/font][font=宋体]克:我想教你历史。你必须知道所有的国王[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and all the rest of all that silly rot.
...[/font][font=宋体]还有其它的那些所有愚蠢腐朽的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: It is silly rot.
[/font][font=宋体]克:都是些愚蠢腐朽的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You must know who was the king of India...
[/font][font=宋体]你必须知道谁是印度当时的国王[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...in the 15th century and so on and so on. Right?
...[/font][font=宋体]在十五世纪的时候等等的一切。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Why do you call it silly rot? K: It is silly.
[/font][font=宋体]学:你为什么称那些为愚蠢腐朽的事情?克:那是愚蠢的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]At the end of it it doesn't affect your life at all, does it?
[/font][font=宋体]那些事情最终对你的人生完全没有影响,不是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But if you want to become something, or do a course.
[/font][font=宋体]学:但是如果你想有所成就,或者完成一门功课。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's it, you memorise in order to become a professor.
[/font][font=宋体]克:就是那样,你记忆以便将来成为一名教授。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: Yes, sir.
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You memorise in order to get more money.
[/font][font=宋体]你记忆以便将来挣到更多的钱。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Get what? K: Money, better job.
[/font][font=宋体]学:挣到什么?克:金钱,更好的工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Not necessarily, sir. K: Ah, yes, sir.
[/font][font=宋体]学:不一定,先生。克:哈,是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you don't have good memory you won't have a good job.
[/font][font=宋体]如果你的记忆力不好,你就不会找到好的工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Have you watched the carpenters?
[/font][font=宋体]你曾经观察过木匠吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Those people who build beautiful furniture? I have.
[/font][font=宋体]那些造出了美丽的家具的人?我曾经观察过他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They must know the quality of the wood. Right?
[/font][font=宋体]他们必须了解木头的质地。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The quality of grain and so on, and the instrument they use.
[/font][font=宋体]以及木质的的纹理等等,还有他们使用的工具。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are very careful, so they memorise...
[/font][font=宋体]他们非常地用心,所以他们记忆[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...they become an apprentice first from another carpenter...
...[/font][font=宋体]他们师从于另外的一个木匠,然后成为一名学徒[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...they learn by that, memorise, and then they become good carpenters.
...[/font][font=宋体]他们从中学习,记忆,然后成为一名出色的木匠。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now I want to teach you history - just listen quietly, will you?
[/font][font=宋体]现在我想教你们历史[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]请安静地听我说,好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you listen, or you are off somewhere else?
[/font][font=宋体]你愿意听吗,还是你已经走神到其他事情上去了?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I am listening, yes. K: Good.
[/font][font=宋体]学:我正在听,是的。克:好的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I want to teach you history.
[/font][font=宋体]我想教你们历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]History means story. Right?
[/font][font=宋体]历史就是故事。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It is a story of all the past kings, past queens, all the wars, etc.
[/font][font=宋体]历史是过往所有那些国王,王后和战争,等等。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Right, sir.
[/font][font=宋体]是吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: And also story means story about yourself.
[/font][font=宋体]克:并且,故事也意味着关于你自身的故事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: Right?
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Story about what is happening in the world...
[/font][font=宋体]克:关于这个世界上正在发生着的故事[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and story also about yourself.
...[/font][font=宋体]还有关于你自身的故事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are a much more interesting story...
[/font][font=宋体]你是一个更加有趣的故事[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...than the story of all the kings.
...[/font][font=宋体]比那些国王们的故事有趣多了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I agree, sir. K: Agree? Right, sir.
[/font][font=宋体]学:我同意,先生。克:同意吗?好的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, I am going to talk about not only the history according to the books...
[/font][font=宋体]所以,我要告诉你们,不仅仅是来自于书本上的历史[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but also I am going to talk to you about the story of yourself.
...[/font][font=宋体]而且你们要来谈谈关于你们自身的故事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But that is not what we do in class.
[/font][font=宋体]学:但是我们在课堂上做的不是这样的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I know they don't.
[/font][font=宋体]克:我知道他们不教你们这些。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I said, if I was your teacher I would do that.
[/font][font=宋体]我是说,假如我是你们的老师,我会那样教。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]明白吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I would combine both - the book and also about yourself.
[/font][font=宋体]克:我将会将两者结合[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]书本上的以及关于你自己的故事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: That is a very far possibility of your ever being a teacher.
[/font][font=宋体]学:您成为一名老师几乎是没有可能的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Slowly, slowly. What?
[/font][font=宋体]克:慢一点,慢一点。你说什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, you couldn't ever be a teacher.
[/font][font=宋体]学:先生,您永远都不会成为一名老师的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Why not? S: Not on a subject as such.
[/font][font=宋体]克:为什么不会?学:不会成为一名这种科目的老师。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Ah, I said I would combine both.
[/font][font=宋体]克:啊,我是说,如果那样,我将会将两者结合。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I would combine the book. Right?
[/font][font=宋体]我将会结合书本。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And also I would combine the history about oneself.
[/font][font=宋体]并且我也将结合一个人自身的历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The history about oneself is the history of all mankind. Right?
[/font][font=宋体]关于一个人的历史也是全人类的历史。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So the history of all mankind is the history of oneself.
[/font][font=宋体]学:那么全人类的历史就是一个人自身的历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Which is yourself. S: So if you study...
[/font][font=宋体]克:也就是你自己[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]学:所以如果你研究[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the whole of mankind we are studying ourselves.
...[/font][font=宋体]全人类,我们就是在研究我们自己。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's right.
[/font][font=宋体]克:是这样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So then we are studying the whole of mankind.
[/font][font=宋体]学:那么我们就是在研究人类的整体。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are not listening to what I am saying, old boy.
[/font][font=宋体]克:你没在听我所说的话,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am saying, telling you, if I was a teacher of history...
[/font][font=宋体]我在说,我正在告诉你,如果我是你们的历史老师[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the meaning of history from Latin is 'storia' - storia means history.
...[/font][font=宋体]历史在拉丁语里的意思是“故事”[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]“故事”意味着历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]In Italian it is called storia, it comes from Latin and so on.
[/font][font=宋体]在意大利语里,它叫做故事,那来自于拉丁语,等等。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, I am going to talk about what?
[/font][font=宋体]那么,我们来谈些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Who is your king in the 15th century?
[/font][font=宋体]谁是你们十五世纪时的国王?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Who is your king in the 15th century?
[/font][font=宋体]谁是你们十五世纪时的国王?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: There are so many kings, sir. K: So many of them, quite right.
[/font][font=宋体]学:那时有很多个国王,先生。克:很多个国王,太对了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Give me one of their names. Come on, somebody there.
[/font][font=宋体]告诉我其中的一个名字。快点,有人知道吗。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Babur. K: Barber?
[/font][font=宋体]学:巴布尔。克:巴伯(英文义为理发师)?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, B-a-b-u-r. K: I thought you said a barber!
[/font][font=宋体]学:不是,[/font][font=Times New Roman]B-a-b-u-r.[/font][font=宋体]克:我还以为你说国王是个理发师![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I know, that's a joke.
[/font][font=宋体]我知道,那只是开玩笑。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, I would teach you, I would say...
[/font][font=宋体]那么,我将要教你,我会说[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...Babur was the father of Humayun, right?
...[/font][font=宋体]巴布尔是汗马勇的父亲,对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And Humayun's son was Akbar - right?
[/font][font=宋体]并且汗马勇的儿子是阿克巴尔[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I would go into all that. Right?
[/font][font=宋体]所以我会深入所有的那些。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And also I would say, what about you...
[/font][font=宋体]而且我还会说,你呢[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you are also story, you are a great story, much greater than Akbar.
...[/font][font=宋体]你也有故事,你是一个非常了不起的故事,比阿克巴尔要伟大多了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]对吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So, I would talk to you about yourself.
[/font][font=宋体]克:所以,我会和你讨论关于你的故事。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I would say, what are you?
[/font][font=宋体]我会说,你是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You have a book about yourself inside you.
[/font][font=宋体]你的内在有一本关于你自己的书。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learn to read that book, you understand?
[/font][font=宋体]学习如何去阅读那本书,明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Are you sure you understand what I am saying? Don't say, 'Yes, sir'.
[/font][font=宋体]克:你确定你明白我所讲的吗?不要说,“是的,先生”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am saying, 'The book about Akbar...
[/font][font=宋体]我在说,“关于阿克巴尔的书[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...there are many volumes that have been written about Akbar.
...[/font][font=宋体]人们已经写了很多卷关于阿克巴尔的书。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And there is a volume also in yourself, what you are'.
[/font][font=宋体]但是你的内在也有一本关于你自己的书,关于你是什么的书”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So you said that...
[/font][font=宋体]学:所以你说那[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Are you listening to what I am saying?
[/font][font=宋体]克:你在倾听我所说的话吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes. K: There is a book...
[/font][font=宋体]学:是的。克:你的内在有一本书[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...inside you which you must learn to read.
...[/font][font=宋体]你必须学会去阅读它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But you neglect to read that book.
[/font][font=宋体]但是你却忽视它,不愿意去读。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I am going to see that you learn to read that book...
[/font][font=宋体]所以我要确定你学会去阅读那本书[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not only the book of Akbar, but the book about yourself.
...[/font][font=宋体]不但要读阿克巴尔的书,而且要阅读关于你自身的书。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I am going to go into that. I would teach you that way.
[/font][font=宋体]所以我要深入地讲这件事。我会那样来教你。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is a most marvellous way to learn...
[/font][font=宋体]那是一种最不同凡响的学习[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not only what is happening in the world outside you...
...[/font][font=宋体]不但学习你之外的世界在发生什么事情[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but the extraordinary book that you have inside you...
...[/font][font=宋体]也要学习你内在那本不同寻常的书[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the book that is the rest of mankind...
...[/font][font=宋体]那本书也是全人类之书[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not just Indian history.
...[/font][font=宋体]不要仅仅是学习印度的历史。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, then why doesn't it happen?
[/font][font=宋体]学:先生,那么为什么我们的课堂上没有这样的教学?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Because your teachers don't do this.
[/font][font=宋体]克:因为你们的老师没有这样做。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but you are President of the Foundation...
[/font][font=宋体]学:先生,但是你是基金会的主席[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What? Say it, sir! Good.
[/font][font=宋体]克:什么?说吧,先生!好的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but you are President of the Foundation...
[/font][font=宋体]学:先生,但是你是基金会的主席[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...why don't you do something?
...[/font][font=宋体]你为什么不做点什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I am the President of the Foundation, he says...
[/font][font=宋体]克:我是基金会的主席,他说[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...why don't I do something about it.
...[/font][font=宋体]为什么我没有做点什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are quite right, sir. But they won't listen.
[/font][font=宋体]你说的非常对,先生。但是他们不会听我的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Wait, they won't listen.
[/font][font=宋体]等一下,他们不会听我的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But they are like us. K: Quite right.
[/font][font=宋体]学:但是他们和我们是一样的。克:非常对。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Probably they... K: Quite right! Just listen carefully.
[/font][font=宋体]学:可能他们[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:非常对!请用心地听我说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The teachers are like you, only much more grown up. Right?
[/font][font=宋体]教师们和你们一样,只是比你们年长而已。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am not insulting them. You understand?
[/font][font=宋体]我不是在侮辱他们。你们明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am very polite, respectful...
[/font][font=宋体]我非常有礼,我尊重他们[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I respect people, I don't insult them.
...[/font][font=宋体]我尊重人,我不会侮辱他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are like you, so learn from each other.
[/font][font=宋体]他们和你们一样,所以你们要互相学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand?
[/font][font=宋体]你们明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am learning now from you...
[/font][font=宋体]我现在正在向你学习[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...why you say things and don't mean it.
...[/font][font=宋体]为什么你们说一些言不由衷的话。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Do you understand? S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]你们明白吗?学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Why you say, 'Yes, sir, yes, sir', and don't mean it at all.
[/font][font=宋体]克:为什么你说,“是的,先生,是的,先生”,心里却完全不是认真的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, I do mean it. K: That means you live it.
[/font][font=宋体]学:是的,我确实是认真的。克:那就意味着你要按照它去生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: My 'yes' meant that I understand it.
[/font][font=宋体]学:我的“是的”的意思是我理解您所说的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: First understand but live it.
[/font][font=宋体]克:首先理解它,但是更重要是要那样去生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? S: So I don't have that kind of...
[/font][font=宋体]是吗?学:所以我们有那样的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Listen, old boy, don't say anything in your life if you don't live it.
[/font][font=宋体]克:听我说,孩子,在你的人生当中,如果你没有照那样去生活,就不要那样说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you don't live it you become a hypocrite. Right?
[/font][font=宋体]如果你没有那样去生活,你就变成了一个伪君子。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Say one thing and do something else, that is hypocrisy. Right?
[/font][font=宋体]说一套,做一套,那是伪君子的行径。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, I am not saying anything...
[/font][font=宋体]学:先生,我什么也没说[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am saying I understand what you are saying.
...[/font][font=宋体]我是说,我理解了您所说的话。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I've said to you, understand what I am saying...
[/font][font=宋体]克:我已经对你说了,理解我所说的话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I said, don't say anything that you don't mean.
...[/font][font=宋体]我说,如果你不是认真的,就什么也不要说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you mean it, say something, and if it is right, be honest.
[/font][font=宋体]如果你是认真的,那就说出来,并且如果的确是那样的,请你要诚实面对。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you say, 'I lie', say, 'I lied, sir'.
[/font][font=宋体]如果你说,“我撒谎[/font][font=Times New Roman]",[/font][font=宋体]请说,“先生,我撒谎了”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's honesty. Right?
[/font][font=宋体]那就是诚实。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you are angry, 'Yes, I am angry', don't pretend.
[/font][font=宋体]如果你生气了,“是的,我生气了”,不要伪装。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Grown-ups do.
[/font][font=宋体]成年人会伪装。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That is the only difference.
[/font][font=宋体]那就是唯一的分别。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Everyone is different. Right? No one can be the same.
[/font][font=宋体]学:每个人都是不同的。是吗?没有两个人是完全一样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Yes, sir.
[/font][font=宋体]克:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I mean I tell everyone honestly like I am angry...
[/font][font=宋体]学:我的意思是,我诚实地告诉每一个人,我生气了[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am this, everyone isn't going to say that they are angry also.
...[/font][font=宋体]我是这样做了,但是不是每个人也会说他们生气了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What?
[/font][font=宋体]克:什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I can put up a little fight with someone...
[/font][font=宋体]学:我可能和某人发生了一点小冲突[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Why do you have a fight with someone?
[/font][font=宋体]克:你为什么要和某人发生冲突?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Because he... K: Hey!
[/font][font=宋体]学:因为他[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:嗨![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why do you have a fight with someone?
[/font][font=宋体]你为什么要和某人发生冲突?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Because we have come to a disagreement about something.
[/font][font=宋体]学:因为我们对一些事情有不同的看法。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Why do you have disagreement?
[/font][font=宋体]克:你们为什么会有不同看法?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learn, don't say, 'I have disagreement' and fight him.
[/font][font=宋体]请学习,不要说,“我们想法不同”然后和他发生冲突。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learn!
[/font][font=宋体]请学习![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you fight now...
[/font][font=宋体]如果你们现在冲突[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...when you grow up also you will fight, that becomes violence.
...[/font][font=宋体]等你们长大了,你们也会冲突,那就是暴力。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know, all over the world violence is spreading...
[/font][font=宋体]你们知道,全世界暴力都在蔓延[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...you know that, don't you?
...[/font][font=宋体]你们都知道,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are killing each other, wars, terrorists, you know.
[/font][font=宋体]人们彼此杀戮,战争,恐怖分子,你们都知道的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand? They are killing each other...
[/font][font=宋体]你们明白吗?他们在彼此杀戮[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...that is tremendous violence in the world.
...[/font][font=宋体]在世界上存在着巨大的暴力。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So don't be violent, don't get angry.
[/font][font=宋体]所以不要变得暴力,不要生气。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you get angry say, 'I am angry, I apologise', don't fight.
[/font][font=宋体]当你生气的时候说,“我生气了,我道歉”,不要发生冲突。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: (Inaudible)
[/font][font=宋体]学:(无法听清的)[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: He said if you don't fight somebody...
[/font][font=宋体]学:他说如果你不和别人发生冲突[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...they can take advantage of you and they can bash you up.
...[/font][font=宋体]他们就会占你的便宜或者他们会狠狠地攻击你。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Perhaps not.
[/font][font=宋体]克:或许不会那样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If I don't get angry with the man...
[/font][font=宋体]如果我不和那个人生气[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...who wants to get angry, he might quieten down.
...[/font][font=宋体]那个想要生气的人,他或许会安静下来。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Might. K: Might, I said, might.
[/font][font=宋体]学:可能。克:可能,我是说,可能。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But then... K: Wait, wait.
[/font][font=宋体]学:但是然后[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]克:等一下,等一下。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But suppose the other person is going to hit me...
[/font][font=宋体]学:但是假设那个人想要打我[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and suppose I am not angry with her.
...[/font][font=宋体]假设我不和她生气。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: If I don't react, you understand?
[/font][font=宋体]克:如果我不作出反应,你明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are angry with me - right?
[/font][font=宋体]你对我很生气[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suppose you are angry with me, I won't react to you...
[/font][font=宋体]假设你对我很生气,我却不对此作出反应[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I won't get angry, I won't hit you back, see what happens.
...[/font][font=宋体]我不会生气,我不还手,看一看,会发生什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, sometimes it might aggravate the person.
[/font][font=宋体]学:先生,有时候那是助长那个人的威风。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Not 'sometimes'.
[/font][font=宋体]克:不是“有时候”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]See what happens if you get angry with me...
[/font][font=宋体]去了解究竟会发生什么事情如果你和我生气[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and I don't get angry with you in return, something happens between us.
...[/font][font=宋体]相反的,我却不和你生气,我们之间就会发生一些事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you call me a fool...
[/font][font=宋体]如果你叫我傻瓜[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I don't react by calling you another fool.
...[/font][font=宋体]我却不做反应,不把你叫作傻瓜。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? I don't react, I keep quiet.
[/font][font=宋体]是吗?我不作出反应,我保持静默。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So my keeping quiet affects you...
[/font][font=宋体]所以我的静默影响到了你[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not always because people are not gentle enough.
...[/font][font=宋体]不是总是那样因为人们现在是不够温和的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So you learn.
[/font][font=宋体]所以你要来学习。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]My god!
[/font][font=宋体]天哪![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I wanted to talk about something totally different from all this.
[/font][font=宋体]我本来想要谈的是和这完全不同的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, I don't understand where all this is leading us.
[/font][font=宋体]学:先生,我不明白,您所说的所有这些会把我们引向何处。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You don't understand - she has asked a question.
[/font][font=宋体]克:你不明白[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]她问了我一个问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]She says, 'I don't know where you are leading us'.
[/font][font=宋体]她说,“我不知道你要把我们引向何处”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am not leading you anywhere.
[/font][font=宋体]我不是在把你们引向任何地方。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: What are we talking about?
[/font][font=宋体]学:那么我们在谈论些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What I am talking about is - learn to watch...
[/font][font=宋体]克:我在谈的是关于[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]学习去观察[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...which is one of the most difficult things to do.
...[/font][font=宋体]那是最难实践的事情之一。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Learn to listen, and learn to find out the way of living...
[/font][font=宋体]学习去倾听,学习去发现生活的方式[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not just repeat, repeat.
...[/font][font=宋体]而不是仅仅重复再重复。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's what I am saying this morning - don't become mechanical.
[/font][font=宋体]那就是我今天早晨所讲的内容[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]不要变得机械化。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, you said you wanted to talk about something different.
[/font][font=宋体]学:先生,您说您本来想要谈完全不同的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So why don't you start the topic?
[/font][font=宋体]那么您为什么不现在开始那个话题呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why don't you start talking about something?
[/font][font=宋体]为什么您不开始谈论那些事情呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Because, sir, I wanted to find out what you were wanting first.
[/font][font=宋体]克:因为,先生,我刚才想要知道,首先你们想要些什么。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I wanted to find out - it's more polite, isn't it...
[/font][font=宋体]我刚才想要知道你们的想法[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]那是更礼貌的方式,对吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to find out what you wanted to talked about?
...[/font][font=宋体]搞清楚你们想要讨论的事情?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Well, we want to find out what you want to talk about.
[/font][font=宋体]学:嗯,我们想要搞清楚您想要谈论什么事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Quite right. Now I can talk to you about it. Right?
[/font][font=宋体]克:非常好。现在我可以来和你们谈论那些东西了。是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes, sir. K: First I ask you. Right?
[/font][font=宋体]学:是的,先生。克:首先我要问你。好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I serve you tea first, not myself. S: Yes, sir.
[/font][font=宋体]我先来为你倒茶,不是给我自己。学:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: In the same way I ask you first what you would like to talk about...
[/font][font=宋体]克:同样的,我首先问你,你想谈论的内容[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and you jump, and say all kinds of things.
...[/font][font=宋体]你就跳出来,并且说了各种各样的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]After you have finished if there is time...
[/font][font=宋体]当你们结束提问后,如果还有时间[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I will talk about what I want to talk about. Right?
...[/font][font=宋体]我回来讨论我想要说的内容。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: What do you want to talk about?
[/font][font=宋体]学:您想要谈论些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: What I wanted to talk about this morning, if I remember rightly was...
[/font][font=宋体]克:今天早晨我本想谈论的是,如果我记得没错的话[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...are you sensitive? S: To what?
...[/font][font=宋体]你们是敏感的吗?学:对什么敏感?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Sensitive.
[/font][font=宋体]克:敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You see, your immediate answer is, 'to what'?
[/font][font=宋体]你们看,你马上就回答说,“对什么敏感”?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am not talking about 'what'.
[/font][font=宋体]我不是在问“对什么敏感”的问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But in yourself are you sensitive?
[/font][font=宋体]而是在你的内在你是敏感的吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know what it means to be sensitive?
[/font][font=宋体]你们知道什么是敏感吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: To feel. K: To feel.
[/font][font=宋体]学:去感觉。克:去感觉。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Alert. K: Alert.
[/font][font=宋体]学:警觉的。克:警觉的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Understand. K: No.
[/font][font=宋体]学:理解。克:不。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are sensitive to those flowers, aren't you?
[/font][font=宋体]克:你们对那些鲜花很敏感,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you sensitive to people?
[/font][font=宋体]你们对人们敏感吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: People...?
[/font][font=宋体]学:人们[/font][font=Times New Roman]...?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: All around, these boys and girls, grown-up people, are you sensitive...
[/font][font=宋体]克:周围所有的人,男孩们女孩们,成年人,你敏感吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to see what they are feeling...
...[/font][font=宋体]能够了解他们正在感受的吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how they look, what they do, sensitive.
...[/font][font=宋体]他们的外貌,他们所做的事情,敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, only to people who are around me most of the time.
[/font][font=宋体]学:是的,先生,大部分时间,我仅仅是对我周围的人敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Yes. Not even that.
[/font][font=宋体]克:是的。甚至对他们你也不敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Not all the time. K: No.
[/font][font=宋体]学:不是任何时候。克:不是。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, are you sensitive? You say, 'Occasionally I am sensitive'.
[/font][font=宋体]那么,你是敏感的吗?你说,“有时候我是敏感的”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's not good enough. It's like having a bad potato.
[/font][font=宋体]那还不够好。那就像吃到了一口坏土豆。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I was going to talk about sensitivity.
[/font][font=宋体]所以我本来打算讨论敏感的问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Then I was going to talk about...
[/font][font=宋体]接着我还打算讨论[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...what is your relationship - you understand the word?
...[/font][font=宋体]什么是你们的关系[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们理解这个词吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...what is your relationship to what is happening in the world?
...[/font][font=宋体]你们和这个世界上正在发生的事情的关系是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand what I am asking? Your relationship.
[/font][font=宋体]你们理解我所问的问题吗?你们的关系。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are related to your father and mother. Right?
[/font][font=宋体]你们和你们的父母有关系。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you related in some way to the rest of the world...
[/font][font=宋体]你们和世界上的其他人有关系吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to what is happening in the world?
...[/font][font=宋体]和世界上正在发生的事情有关系吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Yes. K: Wait, wait, listen to me.
[/font][font=宋体]学:是的。克:等一下,等一下,听我说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]2500 people were killed in Bhopal, and hundreds of thousands...
2500[/font][font=宋体]人在波帕尔(中印城市)被杀害了,还有无数的人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...of people hurt, what do you feel about that?
...[/font][font=宋体]受伤了,你们对此的感受是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I feel sad. K: You feel sad, then what?
[/font][font=宋体]学:我感到悲伤。克:你感到悲伤,然后呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: You feel that carelessness takes place everywhere.
[/font][font=宋体]学:你觉得人们的无动于衷随处可见。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Just due to a small leak, sheer carelessness.
[/font][font=宋体]仅仅从很小的事情上,就能看出人们完全是无动于衷的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: So are you - listen carefully what I am asking...
[/font][font=宋体]克:你也是一样的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]用心听我所问的问题[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...are you sensitive to other people's suffering?
...[/font][font=宋体]你对其他人的痛苦是敏感的吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, sir.
[/font][font=宋体]学:不是,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Wait, I have asked you a question.
[/font][font=宋体]克:等一下,我已经问了你一个问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you sensitive to other people's suffering?
[/font][font=宋体]你对其他人的痛苦是敏感的吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, quite often I am the one who inflicts the suffering.
[/font][font=宋体]学:先生,通常来说我就是那个造成痛苦的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are being very clever, old boy.
[/font][font=宋体]克:你非常的聪明,孩子。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am asking you a question, you are also asking something else.
[/font][font=宋体]我正在问你一个问题,你同时也在问一些其它的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am asking you - I am as clever as you are - I am asking you...
[/font][font=宋体]我在问你[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我和你一样聪明[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我在问你[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...are you sensitive to other people's suffering, strangers?
...[/font][font=宋体]你对他人的痛苦敏感吗,你对陌生人的痛苦敏感吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Not as much as others. K: You are not. That's it.
[/font][font=宋体]学:我和其他人差不多。克:你不敏感。就是这样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are not. Why?
[/font][font=宋体]你不敏感。为什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know, yesterday, the day before yesterday I was walking down there...
[/font][font=宋体]你们知道,昨天,前天我正走在那边的路上[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...there were two girls, blue with white stripes, students, I believe.
...[/font][font=宋体]那里有两个女孩子,穿着蓝白条的衣服,我想她们是学生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They walk six miles that way, six miles that way, twelve miles a day.
[/font][font=宋体]她们要那样走六英里,那样走六英里,一天中要走十二英里。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you sensitive to how they feel about walking all day?
[/font][font=宋体]你们敏感吗,知道她们那样行走的感受吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No sir, because it doesn't affect me.
[/font][font=宋体]学:不先生,因为那些对我没有影响。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]It doesn't affect my life. K: Quite right.
[/font][font=宋体]对我的生活没有影响。克:非常对。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, you are not sensitive to others. S: Only myself.
[/font][font=宋体]所以,你对他人并不敏感。学:只对我自己敏感。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You are selfish. S: Sir, quite often you are sensitive.
[/font][font=宋体]克:你是自私的。学:是的,你经常是敏感的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You feel sorry for a person, like when people died in Bhopal.
[/font][font=宋体]你同情一个人,就像你同情那些死在波帕尔的人。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I said to you, look, don't be clever with me.
[/font][font=宋体]克:我对你说,看,不要自作聪明。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Are you aware of those boys and girls...
[/font][font=宋体]你能意识到那些男孩和女孩的存在吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...walking twelve miles a day...
...[/font][font=宋体]他们一天要走十二英里[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not having enough food, they are suffering...
...[/font][font=宋体]没有足够的食物吃,他们生活在痛苦中[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how do you feel about all that?
...[/font][font=宋体]你对这一切是什么感觉?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You don't care? S: I do care.
[/font][font=宋体]你不在乎吗?学:我非常在乎。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Then what do you do?
[/font][font=宋体]克:那么你要做些什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: What can I do, sir?
[/font][font=宋体]学:我能做什么呢,先生?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You can't do very much, but you can tell Mrs Thomas and Mrs Radhikaji...
[/font][font=宋体]克:你没有很多可以做的事情,但是你可以告诉托马斯夫人和瑞迪卡吉夫人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...say, 'Look, let's find out how we can help them, let's find out...
...[/font][font=宋体]说,“听我说,让我们来看一下我们如何可以帮到他们,让我们来[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...a bus for them, so that they can go there and come back'.
...[/font][font=宋体]找一辆巴士,那么他们就可以乘车来去了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You work for it, you do something, you don't say, 'Yes'.
[/font][font=宋体]你想办法,你有所作为,而不是说,”是的“。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Right?
[/font][font=宋体]对吗?对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you do it? S: Sir...
[/font][font=宋体]你能那样做吗?学:先生[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Wait a minute, I am asking.
[/font][font=宋体]克:等一下,我在问你。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you go to Mrs Thomas and Radhikaji...
[/font][font=宋体]你会去找托马斯夫人和瑞迪卡吉吗[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and say, please, sirs, or ladies, we must do something about it.
...[/font][font=宋体]和她们说,请你们,先生们,或者女士们,我们必须要想想办法。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you? Hey, will you?
[/font][font=宋体]你会那样做吗?嗨,你会吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Or you don't care? S: I do care, sir.
[/font][font=宋体]还是你不在乎?学:我非常在乎,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Then go to them, as I am going to them.
[/font][font=宋体]克:那么去找他们,就像我会去找他们一样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I want to have a bus for those children.
[/font][font=宋体]我想为那些孩子找一辆巴士。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I would pick them up and drive them there...
[/font][font=宋体]我想用车去接他们,然后在把他们送到那里[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or have a school for them all here, out there - not just out there!
...[/font][font=宋体]或者在这里为他们所有人办个学校,就办在外面那里[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]不仅仅是那里![/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am working, I am going to talk...
[/font][font=宋体]我在想办法,我要和人们谈一谈这件事[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am going to raise trouble if they don't do it.
...[/font][font=宋体]如果他们不那样做,我会找麻烦的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So you can, sir. K: You do it, you help me to do it...
[/font][font=宋体]学:那么你能做到,先生。克:你要做,你来帮助我那样做[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...will you? S: If you tell me, I will.
...[/font][font=宋体]好吗?学:如果你让我那样做,我会的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I won't tell you, you go and do it.
[/font][font=宋体]克:不会让你做什么,你自己去和他们说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's where your independence is.
[/font][font=宋体]那是你的独立自主所在。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, I want to talk to you about sensitivity...
[/font][font=宋体]所以,我想和你们谈敏感的问题[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I want to talk to you about your relationship to the world.
...[/font][font=宋体]我想和你们谈你们和世界的关系。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are growing up, you are going to leave this lovely place...
[/font][font=宋体]你们在长大,你们会离开这个可爱的地方[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...Rishi Valley, and go to college, university, get married, children...
...[/font][font=宋体]瑞希山谷,去上学院,大学,结婚,生孩子[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and jobs, and quarrels, and misery, all that...
...[/font][font=宋体]找工作,和人争吵,承受痛苦,所有的那一切[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...which your life is going to be...
...[/font][font=宋体]那就是你的人生中将要发生的事情[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and what is your relationship to the rest of the world...
...[/font][font=宋体]那么你和世界其他的人们的关系是什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to violence, to politics...
...[/font][font=宋体]你和暴力的关系是什么,和政治的关系是什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...to the tremendous corruption in this country?
...[/font][font=宋体]和这个国家里无休止的腐败的关系是什么?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Then you would become so selfish if you have all that...
[/font][font=宋体]学:如果一个人有那些恶习,就会变得非常自私[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You don't get selfish, you are concerned.
[/font][font=宋体]克:你不要变得自私,你要去关心那些事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You are concerned with this tremendous corruption.
[/font][font=宋体]你要去关心那些无休止的腐败。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, what can we do about it?
[/font][font=宋体]学:先生,我们能做些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Don't be corrupt. S: Yes, but how...
[/font][font=宋体]克:不要变得腐败。学:是的,但是怎么做呢[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Wait, you haven't listened, you are too quick.
[/font][font=宋体]克:等一下,你没有在听我说。你太快了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't you be corrupt...
[/font][font=宋体]不要变得腐败[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...fight for it, stand for something that you think is wrong.
...[/font][font=宋体]和它作斗争,站出来对抗那些你认为是错误的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: And if someone disagrees fight him?
[/font][font=宋体]学:那么如果有人和我意见相左,我和他对抗吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I meant fight in the sense, you don't get corrupted.
[/font][font=宋体]克:我所说的对抗是指,你不要变得腐败。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So I don't get corrupted but...
[/font][font=宋体]学:那么我不会变得腐败但是[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: It doesn't matter, leave the others, don't you get corrupted.
[/font][font=宋体]克:不要紧,不要管其他的人,你一定不能变得腐败。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: I do.
[/font][font=宋体]学:我不会的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: When you grow up, now you can say, 'Yes, I won't get corrupt...
[/font][font=宋体]克:当你长大以后,你就可以说,“是的,我不会变得腐败[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...when you grow up and go into business.
...[/font][font=宋体]当你长大进入生意场的时候。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: It won't be any use if only one person is not corrupt.
[/font][font=宋体]学:如果只有一个人不腐败那是没有用的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Begin with yourself first.
[/font][font=宋体]克:首先从你自己开始。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: OK, so you are not corrupt - I am just giving an example...
[/font][font=宋体]学:好的,那么你不腐败[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我只是举一个例子[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and you go for a job and there is...
...[/font][font=宋体]你去找一份工作,那里[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...the managing director interviewing you...
...[/font][font=宋体]有个经理在面试你[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and he directly asks you for a bribe or you don't get the job.
...[/font][font=宋体]他直接向你索要贿赂,否则你就无法得到那份工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Don't get a job.
[/font][font=宋体]克:那么就不要那份工作。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Why don't you stand for something?
[/font][font=宋体]你为什么不能站出来支持某一点?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Without a job I cannot live. K: Don't live.
[/font][font=宋体]学:没有工作我无法生活。克:那就不要生活。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Then what is the purpose of coming into the world?
[/font][font=宋体]学:那么来到这个世界的目的又是什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Find out. You see, you are all so weak, you give in.
[/font][font=宋体]克:你来搞清楚。你看,你们都是这么的软弱,你们总是屈从。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Suppose you say, 'No, sorry, I won't be corrupt', and you collect...
[/font][font=宋体]假如你说,”不,抱歉,我不做腐败的事情“,那么你会吸引[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...people around you, you work for it.
...[/font][font=宋体]你身边的人们,你们共同努力。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but if there are only five people around me...
[/font][font=宋体]学:先生,但是如果我身边只有五个人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That's good enough. Begin.
[/font][font=宋体]克:那就足够了。开始。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, suppose there is a person who is incorrupt...
[/font][font=宋体]学:先生,假如有一个人他是不腐败的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but he is insensitive...
...[/font][font=宋体]但是他却不敏感[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and everybody around him is insensitive...
...[/font][font=宋体]并且他周围的人都不敏感[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how will they know what he is trying to do?
...[/font][font=宋体]人们又怎么会知道他想要做些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I will tell them.
[/font][font=宋体]克:我会告诉他们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am doing this. Listen to me.
[/font][font=宋体]我正是在这样做。听我说。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I am going round the world saying, 'Religions as they are, are rubbish'.
[/font][font=宋体]我走遍全世界对人们说,“现在的各种宗教,都是垃圾”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? They don't like it, I don't mind.
[/font][font=宋体]是吗?他们不喜欢我所说的话,我不在乎。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If they say to me 'You can't come into this country', I don't mind.
[/font][font=宋体]如果他们对我说“你不能到我们的国家来”,我不在乎。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I can always come back to Rishi Valley - if they will allow me.
[/font][font=宋体]我总是可以回到瑞希山谷来[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]如果人们允许我来的话。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I don't mind. But you, people, mind, you are all so frightened.
[/font][font=宋体]我不在乎。但是你们,你们这些人,你们都在乎,你们都非常的害怕。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but we don't have anything else to do, if we go for a job...
[/font][font=宋体]学:先生,但是我们没有什么其它可做的事情,如果我们去找工作[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and don't get it then we don't have anything else to do.
...[/font][font=宋体]却没有找到,那么我们就没有什么可做的事情了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: If you don't get a job...
[/font][font=宋体]克:如果你们找不到工作[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: You don't want to be corrupt and you don't want to accept the bribe...
[/font][font=宋体]学:你不想变得腐败,你不想接受贿赂[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then you don't get the job, then what can you do after that?
...[/font][font=宋体]那么你就找不到工作,然后你又能做些什么呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Become a gardener.
[/font][font=宋体]克:成为一名园丁。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What is wrong with becoming a gardener...
[/font][font=宋体]成为一名园丁有什么不好[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...what is wrong with being poor?
...[/font][font=宋体]做穷人有什么不好?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Educatedly poor - what's wrong?
[/font][font=宋体]作个有教养的穷人[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]那有什么错?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: How do you live?
[/font][font=宋体]学:你如何生存?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: What is the use of this education? K: What is the use of this education?
[/font][font=宋体]学:你受的教育有什么用?克:你受的教育有什么用?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Probably none at all.
[/font][font=宋体]或许什么用也没有。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Being literate you can't go for gardening.
[/font][font=宋体]学:有文化的人不能去作园丁。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Then you do something literate.
[/font][font=宋体]克:那么你做些有文化的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You, people, never - you are all so...
[/font][font=宋体]你们,你们这些人,从来都不[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们都是如此的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I won't use certain words - you are all so mediocre.
...[/font][font=宋体]我不想用某些词[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们都是如此的平庸。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's what I am objecting to. S: What does that mean?
[/font][font=宋体]那正是我所反对的。学:那是什么意思?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Mediocre means - in the English language...
[/font][font=宋体]克:平庸的意思是[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]在英语里[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...mediocre means 'going up the hill half way...
...[/font][font=宋体]平庸指“爬山爬到一半[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...never going to the top of it'.
...[/font][font=宋体]永远都无法上到山顶”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You understand that? Don't become a mediocre.
[/font][font=宋体]你们明白吗?不要变得平庸。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Why have we given such positions to people, like a gardener...
[/font][font=宋体]学:我们为什么给人们那些职位,就像园丁[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...we say that he is something different from us, and none of us...
...[/font][font=宋体]我们会说园丁是和我们不同的,并且我们所有的人都不想[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...want to become gardeners because it will be something...
...[/font][font=宋体]成为园丁,因为那是一种[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Because, I don't mind being a gardener...
[/font][font=宋体]克:因为,我不介意成为一名园丁[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I don't care what people think...
...[/font][font=宋体]我不在乎人们怎么想[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...whether I am a minister or somebody, I don't care.
...[/font][font=宋体]不管我是个首相或其他的什么人,我不在乎。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I do what I think is right.
[/font][font=宋体]我做我认为正确的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So if we all do what we think is right...
[/font][font=宋体]学:所以如果我们都做我们认为是正确的事情[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: No, that is very difficult to find out what is right...
[/font][font=宋体]克:不,要找出什么是正确的是非常困难的事情[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...not what you think is right - what is right.
...[/font][font=宋体]不是你认为什么是正确的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]而是什么是正确的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's very difficult.
[/font][font=宋体]那是非常困难的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? I think this is right - it may be wrong.
[/font][font=宋体]是吗?我认为这是正确的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]但是那可能是错误的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Everyone around us tells us, 'You must do this because this is right'.
[/font][font=宋体]学:我们周围的每个人都对我们说,“你必须这么做,因为这是正确的”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: That is just tradition, that is the authority.
[/font][font=宋体]克:那正是传统,那是权威的问题。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I want to find out what is right - don't you?
[/font][font=宋体]我想要搞清楚什么是正确的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你们不想吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]How will you find out? S: Sir, won't that be an opinion.
[/font][font=宋体]你如何来搞清楚?学:先生,难道那不是某种想法吗[/font][font=Times New Roman].[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Because right for one person can be wrong for another.
[/font][font=宋体]因为对一个人来说是正确的事情,对另外一个人可能是错误的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I said to you, old boy, you didn't listen, you didn't listen.
[/font][font=宋体]克:我对你说过了,孩子,你没有听我说,你没有听。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Everybody thinks he is right in his own way. Right?
[/font][font=宋体]每个人都认为自己是正确的。对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You think this is right, another thinks that is right, or wrong...
[/font][font=宋体]你认为这是正确的,另一个人认为那是正确的,或者错误的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but I want to find out what is right - listen carefully...
...[/font][font=宋体]但是我想找出什么是正确的[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]用心地听我说[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...under all circumstances, under all pressures...
...[/font][font=宋体]无论如何,无论有多大的压力[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...under all what the public says - I want to find out what is right.
...[/font][font=宋体]无论大众怎么说[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]我想搞清楚什么是正确的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't you?
[/font][font=宋体]你们不想吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]And it is difficult to find out what is right.
[/font][font=宋体]但是要搞清楚什么是正确的是十分困难的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]To find out what is right you cannot have opinions...
[/font][font=宋体]要搞清楚什么是正确的,你不能有各种想法[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...judgements, convictions.
...[/font][font=宋体]判断和坚定的信念。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So, you perceive what is right when there is freedom...
[/font][font=宋体]所以,当自由产生的时候你就能察觉到什么是正确的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Only when you have complete freedom.
[/font][font=宋体]学:只有当你有完完全全的自由的时候。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Complete freedom, that's right.
[/font][font=宋体]克:完完全全的自由,是那样的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]When you have complete freedom then you see what is right.
[/font][font=宋体]当你有完全的自由时,你就会知道什么是正确的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, but how do you gain freedom?
[/font][font=宋体]学:先生,但是你如何获得自由呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: How do you gain freedom? You don't gain freedom.
[/font][font=宋体]克:你如何获得自由?你无法获得自由。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Freedom exists, comes, if you are not attached...
[/font][font=宋体]自由存在,出现,如果你不被[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...if you are not self-interested - you understand?
...[/font][font=宋体]利己主义的想法所困[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你明白吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]If you are not selfish. S: Then you are free.
[/font][font=宋体]如果你不自私。学:那么你就自由了。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Then there is freedom, then what you see then is right.
[/font][font=宋体]克:那么自由就产生了,接着你所看到的就是正确的事情。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: But I can't live alone in the world.
[/font][font=宋体]学:但是我无法在世界上孤独的存在。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: I don't mind living alone in the world.
[/font][font=宋体]克:我不介意孤独地活在这个世界上。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: No, sir. K: You mind it, you are frightened.
[/font][font=宋体]学:不,先生。克:你是介意的,你觉得很害怕。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: So how do you get rid of selfishness?
[/font][font=宋体]学:那么您如何去除自私呢?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: How do you get rid of selfishness?
[/font][font=宋体]克:如何去除自私?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Shall I tell you a very simple way?
[/font][font=宋体]我可以告诉你一个非常简单的方法吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't be selfish! S: It is not the same though.
[/font][font=宋体]不要自私!学:那和我问的不一样。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Just listen, girl. Don't be selfish.
[/font][font=宋体]克:听我说,孩子。不要自私。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You know what selfishness is. Don't be.
[/font][font=宋体]你知道什么是自私。不要自私。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't say, 'I am going to get rid of it', don't be selfish.
[/font][font=宋体]不要说,“我要去除自私”,不要自私。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Therefore learn what it means to be selfish, watch.
[/font][font=宋体]因此了解什么是自私,观察它。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Everything leads to watching. K: Yes, sir.
[/font][font=宋体]学:每件事情都着眼于观察。克:是的,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Watching. You learn an infinite lot watching.
[/font][font=宋体]去观察。通过观察,你可以学习到无限的东西。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I learn a great deal by watching you walking down the road...
[/font][font=宋体]通过观察你从那条路走过来,我学到了很多事情[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how you walk...
...[/font][font=宋体]你是怎么走的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...how you talk...
...[/font][font=宋体]你是如何说话的[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...what you say, whether you say exactly what you mean...
...[/font][font=宋体]你说了什么,你是完全说你心中所想呢[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...or trying to double cross - you follow? - double talk.
...[/font][font=宋体]还是想欺骗人[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]你明白吗?[/font][font=Times New Roman]--[/font][font=宋体]说一套,做一套。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]I learn, I watch.
[/font][font=宋体]我学习。我观察。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]That's one of the things. First I wanted to find out...
[/font][font=宋体]那是我所做的事情之一。首先我想搞清楚[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...if you are sensitive...
...[/font][font=宋体]你们是否敏感[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then what is your relationship with the world...
...[/font][font=宋体]接着你们和世界的关系是什么[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...then are you different from the world?
...[/font][font=宋体]然后你和世界不同吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The world is violent, are you violent?
[/font][font=宋体]世界充满暴力,你充满暴力吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The world is corrupt, are you corrupt?
[/font][font=宋体]世界是腐败的,你腐败吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The world is violent, are you violent?
[/font][font=宋体]世界充满暴力,你充满暴力吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right?
[/font][font=宋体]对吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]The world is saying, 'I am British, I am French...
[/font][font=宋体]世界上的人都在说,“我是英国人,我是法国人[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...I am an Indian, I am a Russian, I am a Muslim'.
...[/font][font=宋体]我是印度人,我是俄罗斯人,我是穆斯林”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? Therefore there is conflict among them.
[/font][font=宋体]对吗?因此他们之间产生了冲突。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]So I won't be any of them.
[/font][font=宋体]所以我不想成为他们任何人中的一员。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Sir, the world is also saying, 'I am Ajit, I am Gotlick, I am Gotham'.
[/font][font=宋体]学:先生,世上的人也在说,“我是阿吉特人,我是高力克人,我是高汉姆人”。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Of course you are Gotham, you are a different name, that is natural.
[/font][font=宋体]克:当然你是高汉姆人,你的名字不一样,这很自然。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]But don't be nationalistic.
[/font][font=宋体]但是不要成为一个国家主义者。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Isn't it the same thing, sir, when I say my name is this...
[/font][font=宋体]学:难道那不是一样的道理吗,先生,当我说我的名字是这个[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and I say that this is my country, isn't it the same thing?
...[/font][font=宋体]或者我说这是我的国家,难道那不是一样的吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: Same. Quite right. That is selfish.
[/font][font=宋体]克:一样的。非常对。那是自私的。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]You identify yourself with something greater...
[/font][font=宋体]你从一些伟大的事物里寻找认同[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...but selfishness still remains.
...[/font][font=宋体]但是自私仍然存在。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Now, wait a minute, it is now quarter to two, nearly.
[/font][font=宋体]现在,等一下,现在已经是差一刻两点了,差不多。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Right? We have talked an hour and a quarter.
[/font][font=宋体]是吗?我们已经讨论了一个小时一刻钟。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]They are all getting restless, so let's stop.
[/font][font=宋体]他们都已经坐不住了。那么我们结束吧。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Will you sit quietly now for 5 minutes, absolutely quiet?
[/font][font=宋体]现在你们能安静地坐[/font][font=Times New Roman]5[/font][font=宋体]分钟吗,完全安静地坐着?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Don't move, take a comfortable position, then sit very quietly...
[/font][font=宋体]不要动,找一个舒适的姿势,然后非常安静地坐着[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...really quietly, don't cough, close your eyes...
...[/font][font=宋体]非常地安静,不要咳嗽,闭上眼睛[/font][font=Times New Roman]...[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]...and see... watch your thinking.
...[/font][font=宋体]然后看[/font][font=Times New Roman]...[/font][font=宋体]观察你的思想。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]All right, sirs.
[/font][font=宋体]就这样,先生们。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]Thank you for listening to me. Right?
[/font][font=宋体]谢谢你们听我的讲话。好吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]S: Thank you, sir.
[/font][font=宋体]学:谢谢您,先生。[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]K: You're Gotham, are you?
[/font][font=宋体]克:你是高汉姆人,是吗?[/font][/color][/align][/align][align=left][align=left][color=#000000][font=Times New Roman]What's your name? S: Ajit.
[/font][font=宋体]你叫什么名字?学:我是阿吉特人。[/font][/color][/align][/align]
页:
[1]