《问与答》- 人生中的安全——fqzhao译
提问:人的一生中可以有绝对的安全么?这是一个非常严肃的问题。我们都想要安全,无论是身体上还是心理上,情感上。如果有了心理上的安全感、确定感我们可能就不会太关心身体上的安全。追求心理的安全往往破坏了身体上安全。
提问者说:对我们而言是否存在绝对的安全?人需要安全感 -- 就像孩子需要依赖父母,如果父母亲没有给儿童足够的照料和呵护,孩子的大脑和神经就会受到影响。儿童必须得到身体上的安全;然而,为什么我们渴求心理上的安全?心灵渴求安全感,但是世上可有安全的心灵这一回事?我们希望在人际关系里找到安全– 我的爱人,我的儿子,我的家庭。在这种眷顾中我们认为获得了一定的安全感;但一旦发现这其中不再安全时我们便脱离开关系转而在其他关系中寻找安全。
我们想在集体中找到安全,在族群,部落中的安全感,也即是所谓的爱国主义情感。于是国家与国家之间有了裂痕。在某个人身上,某个国家上,以某个信念,某个经历来寻找的安全感,寻找身体的安全是出于同一个渴望。然而在追求心灵安全之时我们隔绝了自己:印度教徒,穆斯林,犹太人,阿拉伯人,中国人,信耶稣的人,信别的什么的人 --- 等等这些都埋藏着对安全感的渴求。心理安全是建立在幻想之上:人们在基督教,佛教,印度教等等里获得安全感,都不过是自己的幻觉;因为他们彼此都在互相斗争,这本身便破坏了安全。一旦你认清了这一点你就不会附属于任何国家宗教或组织。当你看到头脑,思想在幻想中寻找安全感的真相之时,这种体验本身就会唤醒智慧。
一个人以作为印度教徒而感到安全时,他的信仰包含了所有荒诞的迷信和种种仪式,种种神明。这些东西同另一个有不同的神明,不同的仪式的迷信人群将是对立的。这些对立的因素可能暂时容忍对方但归根结底他们互不相容。人在两者其一寻找安全而这两者是矛盾的;而后一个人了解到他们都是植根于幻想。看到这一点即是智慧;就像突然发现身处危险。一个对危险毫不察觉的人是愚蠢的;然而很少有人察觉在幻想中寻找安全的危险性。当智慧发生作用的时候人便看到这种危险。在智慧中才有真正的安全。思想创造了各种各样的幻想– 国家,等级,各种神,各种信条,各种教义,各种仪式,让迷信充斥着世界而在其中寻找安全。而人没有看到这种安全之中的欺骗性和危险性。当一个人看到危险– 不是理论上而是事实上看到 ---看到即是智慧,智慧即是绝对安全的最高形式。因此绝对的安全是存在的:那就是在谬误中发现真相。
原文:
Question: Can there be absolute security for man in this life?
This is a very serious question; we all want security, both physical and principally, psychological. If we were psychologically secure, certain, then we might not be so concerned with physical security. The search for psychological security is preventing physical security.
The questioner asks: Is there absolute security for us human beings? We must have security - like a child clinging to its mother; if the mother and the father do not pay enough attention to the baby, do not give it affection and care, then the brain and nerves of the baby are affected. The child must have physical security. Now, why do we demand psychological security? There is the psyche, demanding security; but is there psychological security at all? We want security in our relationships - my wife, my children, the family unit. In that attachment we think there is a certain security, but when we find that there is no security there we soon break away and try to find it elsewhere.
We try to find security in a group, in the tribe - that glorified tribe that is the nation. And yet that nation is against another nation. Thinking that security, psychologically, is in a person, in a country, in a belief, in your own experience, is the same as demanding physical security. In demanding psychological security we have divided ourselves: the Hindu, the Muslim, the Jew, the Arab, the believer in Jesus, the believer in something else - in all of them there is the demand for security. Psychological security has been sought in these illusions; the various illusions of being secure in Catholicism, in Buddhism, in Hinduism, in Judaism, Islam and so on which have created nothing but illusory securities because they are all fighting each other. The moment you see this you do not belong to anything. When you see the truth that the mind, or thought, has sought security in illusions, that very perception brings intelligence.
One seeks security in one's belief in Hinduism and in being a Hindu, with all the nonsensical superstitions and gods and rituals that are involved. But that opposes another group of people who have different superstitions, different gods, different rituals. These two opposing elements may tolerate each other but they are essentially antagonistic. There is conflict between the two and one has sought security in the one or the other. And then one realizes that they are both based on illusions. To see that, is intelligence; it is like seeing a danger. A man who is blind to danger is an idiot, there is something wrong with him. But one does not see the danger of these illusions in which one seeks security. The man in whom intelligence is in operation sees the danger. In that intelligence there is absolute security. Thought has created all the various forms of illusion - nationalities, class, different gods, different beliefs, different dogmas, different rituals and the extraordinary religious superstitions that pervade the world - and in them it has sought security. And one does not see the danger of this security, of this illusion. When one sees the danger - not as an idea but as an actual fact - that seeing is intelligence, the supreme form of absolute security. So there is absolute security: it is to see the truth in the false.
页:
[1]