Question: By the sanction of the scriptures and the concurrence of many teachers, doubt has been regarded throughout the ages as a fetter to be destroyed before truth can dawn upon the soul. You, on the contrary, seem to look upon doubt in quite a different light. You have even called it a precious ointment. Which of these contradictory views is the right one?
Krishnamurti: Let us leave the scriptures out of this discussion; for when you begin to quote scripture in support of your opinions, be sure the Devil can also find texts in scripture to support quite the opposite view! In the Upanishads, in the Vedas, I am sure there can be found quite the opposite of what you say the scriptures teach: I am sure there can be found texts saying that one should doubt. So let us not quote scripture at each other; that is like hurling bricks at each other's heads.
As I have said, your actions are based on beliefs, ideals, which you have inherited or acquired. They have no reality. No belief is ever a living reality. To the man who is living, beliefs are unnecessary.
Now since the mind is crippled by many beliefs, many principles, many traditions, false values and illusions, you must begin to question them, to doubt them. You are not children. You cannot accept whatever is offered to you or forced upon you. You must begin to question the very foundation of authority, for that is the beginning of true criticism; you must question so as to discover for yourselves the true significance of traditional values. This doubt, born of intense conflict, alone will free the mind and give you the ecstasy of freedom, an ecstasy liberated from illusion.
So the first thing is to doubt, not cherish your beliefs. But it is the delight of exploiters to urge you not to doubt, to consider doubt a fetter. Why should you fear doubt? If you are satisfied with things as they are, then continue living as you are. Say that you are satisfied with your ceremonies; you may have rejected the old and accepted the new, but both amount to the same thing in the end. If you are satisfied with them, what I say will not disturb you in your stagnant tranquillity. But we are not here to be bound, to be fettered; we are here to live intelligently, and if you desire so to live, the first thing you must do is to question.
Now our so-called education ruthlessly destroys creative intelligence. Religious education which authoritatively holds before you the idea of fear in various forms, keeps you from questioning, from doubting. You may have discarded the old religion of Mylapore, but you have taken on a new religion which has many "Don't's" and "Do's". Society, through the force of public opinion which is strong, vital, also prevents you from doubting; and you say that if you stood up against this public opinion, it would crush you. Thus, on all sides, doubt is discouraged, destroyed, put aside. Yet you can find truth only when you begin to question, to doubt the values by which society and religion, ancient and modern, have surrounded you.
So don't compare what I am saying with what is said in the scriptures; in that way we shall never understand. Comparison does not lead to understanding. Only when we take an idea by itself and examine it profoundly, not comparatively or relatively, but with the purpose of finding out its intrinsic value, only then shall we understand.
Let us take an example. You know it is the custom here to marry very young, and it has become almost sacred. Now, must you not question that custom? You question this traditional habit if you really love your children. But public opinion is so strongly in favour of early marriage that you dare not go against it and so you never honestly inquire into this superstition.
我们来举个例子。你知道早婚是这里的习俗,而且这几乎变成了神圣之举。那么,你难道不应该质疑那个习俗吗?如果你真的爱你的孩子们,你就会质疑这个传统习惯。但是公众舆论是如此强大地支持早婚,以至于你不敢反对它,所以你从未坦诚地质询过这种迷信的做法。
Again, you have discarded certain ceremonies and have taken up new ones. Now why did you give up the old ceremonies? You gave them up because they did not satisfy you; and you have taken up new ceremonies because they are more promising, more enticing, they offer greater hope. You have never said, "I am going to find out the intrinsic value of ceremonies, whether they are Hindu, Christian, or of any other creed." To discover their intrinsic value, you must put aside the hopes, enticements, they offer, and critically examine the whole question. There cannot be this attitude of acceptance. You accept only when you desire to gain, when you are seeking comfort, shelter, security, and in that search for security, comfort, you make of doubt a fetter, an illusion to be banished and destroyed.
A person who would live truly, understand life completely, must know doubt. Don't say, "Will there ever be an end to doubt?" Doubt will exist as long as you suffer, as long as you have not found out true values. To understand true values, you must begin to doubt, to be critical of the traditions, the authority, in which your mind has been trained. But this does not mean that your attitude must be one of unintelligent opposition. To me, doubt is a precious ointment. It heals the wounds of the sufferer. It has a benign influence. Understanding comes only when you doubt, not for the purpose of further acquisition or substitution, but to understand. Where there is the desire for gain, there is no longer doubt. Where there is the desire for gain, there is the acceptance of authority - whether it be the authority of one, of five, or of a million. Such authority encourages acceptance and calls doubt a fetter. Because you are continually seeking comfort, security, you find exploiters who assure you that doubt is a fetter, a thing to be banished.
想要真实地生活并彻底领悟生命的人,必须知道质疑。不要说:“质疑到底有尽头吗?”只要你痛苦,只要你还没有发现正确的价值观,质疑就要存在。而要了解正确的价值观,你必须开始质疑,开始批判地审视传统和权威,你的头脑就是从传统和权威中受到训练的。但是这并不意味着你的态度就要是一种不智的反对。对我来说,质疑是珍贵的药膏。它治愈苦难中人的创伤,它能产生有益的影响。只有当你不是为了进一步获取或者替代,而是为了理解而去质疑时,领悟才能到来。哪里有获得的欲望,哪里就不再有质疑。哪里有获取的欲望,哪里就有对权威的接受——不管是一个人、五个人还是一百万人的权威。这种权威鼓励接受,并把质疑称为束缚。因为你不停地在寻找慰藉和安全,你就会找到让你相信质疑是束缚并需要将其摒弃的剥削者。作者: Sue 时间: 2011-1-31 00:15
But what do you generally doubt? You doubt what the other says. It is very easy to doubt someone else. But to doubt the very thing in which you are caught up, that you hold, to doubt the very thing that you are seeking, pursuing, that is more difficult. True doubt will not yield to substitution. When you doubt another, as when someone said during one of these talks the other day, "We doubt you", that shows you are doubting what I am giving, what I am trying to explain. Quite right. But your doubt is but the search for substitution. You say, "I have this, but I am not satisfied. Will that satisfy me, that other thing which you are offering? To find out, I must doubt you." But I am not offering you anything. I am saying, doubt the very thing that is in your hands, that is in your mind and heart; then you will no longer seek substitution.